Читаем Амулет ведьмы полностью

– Спасибо, – вежливо поблагодарил Верховный маг.

Я помахала тете и Виле, который сидел насупленный и смотрел на меня исподлобья, и карета наконец тронулась.

* * *

Огромные золотистые пшеничные поля простирались до горизонта. Колосья склонялись под ветром. Оранжевый диск солнца стоял в зените, пронизывая воздух горячими лучами.

Мы уже давно тряслись в карете, и я старалась не пялиться на Гордена, поэтому наблюдала за пейзажем. Мистер Андерли сидел напротив и читал книгу, что-то заумное про потоки магии, как я поняла из названия.

– Мистер Андерли, а почему встреча с министром магии Виспума проходит не в столице?

Верховный взглянул на меня и произнес:

– Марика, можешь называть меня на «ты», – предложил он и отложил книгу.

Он с первого дня мне «тыкал», а теперь и мне оказали честь, что радовало. Мне нравилось его имя – Горден… Звучало аристократично и гордо.

– Хорошо… Горден. Так почему же так?

– В благих целях между нашими государствами состоится обмен преступниками. И тюрьма, где сидит человек Виспума для обмена, находится в городе Севол. Поэтому, чтобы не тащить его в столицу, было решено провести процесс передачи там.

– А что за преступника им выдают? – нахмурилась я.

– Один маг, который внедрился в нашу королевскую гвардию и передавал тайную информацию Виспуму.

– О, шпион? – оживилась я и выпрямилась. Я о них только в книжках читала и никогда не видела вживую.

– Да, – усмехнулся Горден, заметив мой интерес.

– А мы кого от них получим?

– Тоже человека, обвиненного в шпионаже, только в нашу пользу, – поправил маг светлую челку.

– И он с нами поедет обратно? – Я нервно поправила подол платья. Мне так хотелось познакомиться с настоящим шпионом! Я читала про их героические подвиги, они представлялись мне благородными рыцарями, сражавшимися за идею.

– Нет, – покачал головой Горден. – Он поедет отдельно.

– Мм, – кивнула я и закусила губу.

– Не переживай, нам ехать долго, дорога красивая. Тебе понравится поездка, – тепло улыбнулся мужчина. Он наклонился ближе, положив широкую и тяжелую ладонь на мою руку, лежавшую на коленях. – Ты бывала где-то помимо столицы?

– Нет, – покачала я головой, вдыхая свежесть моря, исходившую от Гордена, – легкий и почти невесомый аромат его парфюма. И таяла от его прикосновений, которые всегда вызывали во мне волнение и дарили тепло. Каждый раз внутри меня словно рябь проходила, затрагивая самые отдаленные струны души.

– Я училась и много работала, некогда было путешествовать. Домой-то ездила не так много раз. А вот в моем родном городе, он находится на востоке страны, очень красиво. Еловые деревья, голубые озера и много цветов! Мы с мамой и бабушкой часто ходили в лес собирать травы и коренья для эликсиров и зелий. Мама и бабушка тоже ведьмы, пятого круга. И они владеют лавкой магических зелий.

– Марика, откуда у тебя фамильяр? Ведь ты же невысокого круга силы? – Горден смотрел на меня прямо и открыто, наклонив голову чуть вбок.

– Виля сам пришел ко мне три месяца назад. Сказал, что искал сильную ведьму. Он думает, что у меня потенциал десятого круга, – честно рассказала я.

– Он почувствовал не твой потенциал. Твой фамильяр перепутал. В доме был открыт источник, который по какой-то причине не полностью уничтожил старый маг, живший до тебя. Это от него фонило.

– Да я уже поняла, – пробормотала я, разглядывая свои ногти.

Я об этом думала и очень печалилась, нападала серая тоска. Когда Виля поймет, что он почувствовал не меня, а источник дома, – он уйдет. Зачем ему такая ведьма, как я? Найдет лучше и амбициознее. Я судорожно вздохнула.

– Марика, – Горден успокаивающе погладил мою руку, – ты думаешь, кот тебя бросит?

– Да, – выдохнула я и покивала головой.

Маг пересел ко мне и обнял. Мне стало легче, ведь он меня поддерживал и успокаивал. Я наклонила голову к плечу мужчины, тихо вздохнув.

– Я очень привязалась к Виле, хоть мы с ним и недолго вместе. – Слезинка скатилась по щеке. Холодная и горькая. Я вытерла ее, а Горден вытащил из кармана белоснежный шелковый платок и дал мне. Я судорожно смяла его в кулаке.

– Не переживай, ты его так кормишь, что вряд ли он уйдет, – попытался приободрить меня начальник.

– А если уйдет? Что я тогда буду делать? – подняла я глаза на мага.

Горден улыбнулся и нежно погладил меня по щеке.

– Тогда я сам лично принесу тебе другого кота. Нормального только, не с таким самомнением, как у твоего Вили.

– Вилечка очень хороший! – заступилась я за своего фамильяра. – Чуть только себе на уме…

– Ничего себе чуть! Эго у него явно королевское. Ведь недаром же он взял себе имя короля Бритты, – хохотнул Горден.

– Что? – Я отодвинулась и недоуменно уставилась на Верховного.

Бритта – это одно из королевств, расположенное довольно далеко от нашей страны. Как звали нынешнего короля Бритты, я точно не знала, потому что не очень увлекалась политикой и экономикой. Вернее сказать, совсем не увлекалась.

– Он сам тебе так представился? – спросил Горден, разглядывавший растерявшуюся меня.

– Да, – протянула я.

– Вот тебе и его имперские амбиции налицо, – усмехнулся мужчина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы