Читаем Амур с гранатой полностью

– Похоже, кот обладает какой-то информацией, – заметил Коробков. – пошли искать Пафнутия. Предлагаю начать с кладовки, где Рина хранит долгоиграющие запасы.

– Она всегда заперта, – возразила я.

– На ключ?

– Нет, – удивилась я, – зачем?

– Затем, что там всякие разные вкусные вещи, – примкнул к беседе мой муж.

– Вошел внутрь – и угощайся, чем хочешь, – дополнил Коробков.

– Ручка у двери Г‐образной формы, – возразила я, – на нее нажать надо. Собака такое не проделает. В чулане точно никого нет!

– Лучше проверить, – спокойно настаивал Иван Никифорович. – Удостоверимся, что пес не залез куда не надо, и начнем обыскивать остальные комнаты.

– Здравая идея, – одобрил Димон. – Чаю попьем, когда убедимся, что граф Контейнерский в полном порядке. Пошли!

Дверь в цитадель еды оказалась закрыта.

– Говорила же вам! – улыбнулась я.

Димон нажал на ручку. Я увидела стеллажи с банками и пакетами и через пару секунд ахнула.

– Пафнутий! Ты как сюда попал?

– Встал на задние лапы, передней нажал на ручку – и здравствуйте, мешок с кормом и ящики с морковью, капустой, сухофруктами, орехами и еще со всяким разным, – рассмеялся Коробков. – Умный парень увидел, как люди чулан открывают, на ус намотал и повторил. Граф Контейнерский способен на великие дела. Эй, юноша, вставай!

Пафнутий издал странный звук, похожий на долгое «у‐у‐у».

– Ему плохо? – испугалась я. – Почему он не шевелится? И голову не поднимает, не оборачивается, хвостом не виляет.

Иван Никифорович обошел Пафнутия.

– Однако! Ситуация!

У меня защемило сердце.

– Ему плохо?

– Иди сюда.

Я быстро приблизилась к супругу и ахнула.

– Пафнутий! Как ты ухитрился засунуть морду в жестяную банку?

– Лично у меня возник другой вопрос, – проговорил за моей спиной Димон. – Тань, что лежало в этой таре?

– Баварские сосиски, – ответила я. – Такие вкусные, что словами не передать. У Рины есть приятель, фермер, он сам делает всякие колбасные изделия, привозит нам банки в подарок.

– А‐а‐а! – улыбнулся Коробоков. – Женек! Он и нам с Лапулей вкусное притаскивает. Его домашние колбаски – восторг! И открываются очень легко. На крышке есть защелки, поднимаешь их и ешь содержимое. Это не консервы, банка не запаяна, она просто закрыта. Но продукт не портится, потому что он отварен в соусе. Правда, долго не хранится.

– Мы съели уже четыре банки, – вспомнила я, – оставалась последняя! И как ее теперь с головы Пафнутия снять?

– Разрезать, – предложил Коробков.

– Плотно наделась, – возразил Иван Никифорович, – не вижу пространства между жестянкой и головой. Можем поранить гурмана.

Я схватила телефон и набрала «один-один-два». Диспетчер ответила сразу, вежливо поздоровалась, спросила:

– Что случилось?

– Пафнутий засунул голову в банку, где лежали сосиски, и теперь не может ее вынуть, – сообщила я. – Не знаем, что делать.

– Дедушка решил поесть, поэтому совершил такое действие? – осведомилась диспетчер.

– Воришка – не дедушка, он молодой совсем. Пока мы находились в столовой, он тайком проник в кладовку, нашел колбасные изделия и засунул голову в банку! Пафнутий маленький! Ребенок!

– Возраст уточните, – спокойно попросила женщина.

Похоже, работая на пульте «Скорой помощи», диспетчер привыкла ко всему. Голова малыша в банке не ввергла ее в изумление.

– Точно не назову, – смутилась я. – Ну… месяцев пять… семь… как-то так.

– Точный возраст вам неизвестен? Кем вы приходитесь пострадавшему?

– Нам его оставила хозяйка, которая уехала отдыхать, – пустилась я в объяснения. – Все, вроде, хорошо шло, а сегодня Пафнутий зубами сумел открыть банку с сосисками. Слопал все ее содержимое, решил вылизать тару, запихнул голову внутрь. А вынуть не получается.

– Уши мешают! – громко пояснил Иван Никифорович.

Поскольку я по привычке поставила телефон на громкую связь, муж слышал весь разговор.

– Вы находитесь в помещении не одна?

– С мужем и другом.

– Передайте трубку супругу, пожалуйста, – ласково попросила моя собеседница.

Глава двадцать шестая

Иван Никифорович взял телефон и заговорил:

– Слышал все, что сообщила жена, целиком и полностью подтверждаю информацию. Мы опасаемся что-либо предпринимать – емкость очень плотно сидит на голове.

– Оставайтесь на линии, – велела женщина.

И вскоре из телефона донесся мужской голос:

– Добрый день! У вас малыш возрастом до года добрался до чулана, так?

– Да, да! – подтвердили мы с Димоном.

– Он хотел съесть сосиски?

– Именно так, – кивнула я, забыв, что человек меня не видит.

– Не волнуйтесь, такие казусы как раз по нашей части. Мы с помощником приедем.

– А вдруг он задохнется? – испугалась я.

– Не должен, – оптимистично заверил невидимый собеседник. – И вам только кажется, что банка очень плотно села. Между ней и головой всегда остается просвет, через него втекает воздух. Сообщите точный адрес, код подъезда и этаж.

– Встречу вас на улице! – громко пообещал Димон, назвав адрес.

– По навигатору нам ехать шесть минут, – констатировал врач и отсоединился.

Коробков быстро ушел.

– А еще кто-то ругает «Скорую», – покачал головой Иван Никифорович, – жалуется, что ее долго ждать. Шесть минут! Они едут с соседней улицы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы