Читаем An eternal silent shadow (СИ) полностью

— Я слышал об этом. Да, похоже, там есть шанс заполучить редкие ингредиенты. Но до сих пор никто ничего не нашел, верно? Найдем ли мы, если пойдем туда сейчас?

— Знаешь, вокруг этого ходит много теорий, и, согласно одной из них, «в партии должен быть кузнец», потому что ведь не так много есть кузнецов, которые прокачивают и боевые навыки.

— А, вот оно что. Вообще-то звучит разумно. Если так, нам надо отправляться побыстрее.

Она сердито уставилась Кирито в лицо. Я не смогла сдержать согласного кивка, постоянно притрагиваясь к новым готовым крутым Клинкам, мне нестерпимо хотелось опробовать их в бою.

— Просто удивительно, как ты умудрился прожить так долго, с твоим-то уровнем здравого смысла. Это тебе не гоблинов гонять! Нам нужно собрать приличную партию и… — Фыркнув, мысленно возмутилась, ты сомневаешься в наших уровнях?! Серьёзно? При-том, что я достала почти самые редкие материалы?

— Но тогда, даже если металл выпадет – не факт, что он достанется именно нам, верно? На каком там уровне этот белый дракон?

— На пятьдесят пятом.

— Ха! Тогда я и один справлюсь, тебе даже помогать не придется. — согласно кивнув, с серьёзным лицом сказала:

— Хочу испытать свои новые Клинки. Янь, Инь. — обратилась я к Клинкам — Мы будем закалять вас в бою с драконом!

— Слушай, ты что, офигенно сильный или просто офигенно тупой? В любом случае, мне плевать, увидеть, как ты плачешь и телепортируешься куда подальше, тоже будет чертовски интересно.

Кирито в ответ лишь хихикнул, одним глотком допил чай и поставил чашку на стол. Я тонко улыбнулась, поглаживая рукоятки.

— Я готов отправиться хоть сейчас, а ты, Лизбет?

— Ах-х ладно, проехали, раз ты все равно не собираешься добавлять суффиксы, то зови меня просто Лиз. Гора белого дракона не очень большая, так что мы должны успеть обернуться за сегодня. Дай мне только слегка подготовиться.

Она открыла меню и, для начала, надела поверх платья какую-никакую простенькую броньку, затем убедилась, что палица в списке снаряжения и что зелий и кристаллов достаточно.

Кирито поднялся на ноги, подхватил меня на руки, заметьте без моего спроса, и мы вышли из мастерской в магазин. Девушка перевернула табличку на двери.

Выглянула наружу, солнце светило по-прежнему ярко, так что до вечера оставалось прилично времени. Раздобудем мы металл или нет, особо задерживаться не хотелось.

— Кстати.

Как я вообще умудрилась влипнуть в эту странную компанию? Вздохнув, спрятала лицо в ладонях. Стыдно за свой стыд.

Выйдя из магазина, Лиз зашагала к центральной площади города.

Мы пошли следом. Увидев ларёк с едой дёрнула Кирито за рукав и указала на него, парень кивнул и купил нам пару хот-догов, спросив у Лиз:

— Хофеф фоше факой?

— Фу, фаф нфе кльфтуфно! — укорила я парня, а после – чуть не подавилась, пытаясь скрыть смех. На нас обречённым взглядом взглянула кузнец и вяло подала руку для ещё одной булки с сосиской.

Мы добрались до той самой деревушки на 55 уровне. Монстры в поле никаких проблем не доставили.

Передний край сейчас проходил по 63 уровню, так что монстры здесь были весьма приличной силы. Но у нас был довольно высокий уровень, так что проблем не возникло.

Единственной ошибкой Лизбет было то, что главной темой этого уровня оказались поля снега и льда…

— Апчхи! — она громко чихнула, как только мы вошли в деревушку и оказались в безопасности. На всех остальных уровнях было сейчас начало лета, и немудрено что девушка чересчур расслабилась. Здесь же не только снег лежал толстым слоем повсюду на земле, но еще и здоровенные сосульки свисали с крыши каждого дома.

Настоящая зима. Холод пробирал до костей, мне даже стало её на секунду жаль. Она вся дрожала и не могла успокоиться. Стоящий рядом Кирито надел сердитое выражение лица и спросил:

— Ты что, не взяла другой одежды? — и с намёком посмотрел на меня. Со вздохом сняла свой любимый плащ и накинула на плечи девушке, что смущённо пробурчала:

— Спасибо.

— Эм-м-м, как думаешь, который из них дом старейшины? — спросил Кирито.

Она оглядела крохотную деревушку и обнаружила самый большой из домишек через площадь от нас.

— Похоже, вон тот, как считаешь?

— Согласен.

Мы синхронно кивнули и зашагали. Я поудобнее устроилась на руках Кирито.

Прошло время.

Как и ожидалось, мы нашли седобородого старейшину-NPC и завязали разговор. История, которую он принялся рассказывать, была полна ненужных деталей, началась она с его давнего и скучного детства, продолжилась в юность, протащилась сквозь тяжелые дни взрослой жизни, а потом внезапно свернула к белому дракону в горах к западу. Когда он наконец-то закончил, вся деревушка уже была залита оранжевым светом закатного солнца.

Из дома старейшины мы вышли полностью вымотанными. Ну... то есть Лиз и Кирито. Я с удовольствием пристроилась на плечах парня, куда забралась во время рассказа. Лежащий на крышах домов снег стал оранжевым от заката. Картина была просто потрясающе красивая, но…

— Не думал, что на получение квеста уйдет столько времени.

— Просто невероятно. Так, ну и что теперь? Подождем до завтра?

Она повернула голову к Кирито.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения