Читаем Аналогия абсурда (СИ) полностью

По дороге к машине Саске отыгрался и за нос, и за наркологию, и за так и не купленные боксёрские перчатки. Пользуясь внезапным расположением Наруто, он затащил его в бутик с модной женской одеждой. При этом Наруто усердно сопротивлялся, давил на «на фиг оно мне нужно. И так тряпья целые шкафы». Саске вежливо мотивировал «женщина ты или нет, в конце концов?» Шум привлекал ненужное внимание. Наруто чувствовал себя в безвыходном положении. Сбежать хотел, да слишком много внимания привлекала «несчастная девушка, сопротивляющаяся наглому хулиганью». Они рисковали собрать целую аудиторию осуждающих прохожих. Наруто вынужден был подчиниться, в душе кляня Саске и жалея, что слабо кусанул.

Многочисленные вешалки с одеждой Наруто не интересовали. Он издал пару восторженных возгласов перед рядом вечерних платьев, а потом просто забыл восхищаться каждую минуту. Да и не унизительно ли при «обеспеченном муже». Он, если захочет, сам магазин выкупит… и будет стоять за прилавком, расхваливать блузки и мини-юбки.

Наруто хрюкнул в кулак. На этом его веселье закончилось, потому что Саске выудил из каких-то закромов нижнее бельё ярко-красного цвета, сплошные полупрозрачные кружевчики. Наруто никогда не подозревал, что на дорогие шмотки можно использовать так мало материала. Верёвочки, торчащие со всех сторон. Неужели это можно натянуть на человеческое тело?

- Ну как? Нравится? – осведомился довольный Саске.

Наруто не сразу ответил, заинтригованно всматривался, пытаясь понять, что на что одевается. Кажется, внизу мотаются мини-трусы. Чуть повыше на двух верёвочках такой же мини-лифчик без лямок сверху.

- Это что? – наконец не выдержал Наруто, эмоционально тыкая пальцем.

- Должен же я подарить что-нибудь молодожёнам на свадьбу, – степенно доложил Саске, – дай примерю.

Он бесцеремонно раздвинул руки Наруто в стороны, пользуясь его заторможенностью. Пока Наруто продолжал делать прикидки, Саске приложил бельё к спутнику спереди и деловито покивал. И только потом Наруто сообразил, как выглядит разыгранная сцена со стороны. Первым делом он вспыхнул, ни на миг не допустив мысли о примерке этого безобразия на себя. Потом захотелось врезать Саске, чтоб он перелетел через весь бутик, сшибая по ходу вешалки и полочки. Третье решение оказалось оптимальным. Наруто сдержанно отвёл от себя руку с вешалкой и сквозь зубы произнёс:

- Не надо.

- Почему? – Саске вычислил самое слабое место, взялся за старое, играл великолепного принца. – По-моему, тебе очень даже пойдёт. Может, переоденешься? Я бы сказал, как оно сидит.

- У меня Итачи есть, – последний разумный довод, избитый до состояния афоризма. Критическая отметка. Миг до мордобития. Саске издевался – и Наруто это прекрасно осознавал. Не собирался спускать такого отношения с рук.

- Опять со своим Итачи, – фыркнул Учиха, – ну, не слопаю же я тебя. Можешь просто примерить?

- И тебе показать? А зубы у тебя не лишние? – кулак Наруто упёрся в подбородок спутника. Последний притих. Доигрался. Сам знал, что перегнул палку, но месть – такое сладкое чувство. За него можно полжизни отдать.

Наруто стоял не шелохнувшись. Саске не спускал с него взгляда, постепенно меняющегося с весёлого на серьёзный. Кто знает, сколько бы это продолжалось, но вмешалась девушка-продавщица.

- Ой, вы поссорились? – она сложила ручки перед собой. В такой позе обычно начинают остервенело кусать ногти, обливаясь холодным потом. Но девушка вела себя прилично, даже не побледнела от испуга. Наверно, и не заподозрила, что покупатели серьёзно собрались выяснять отношения на кулаках.

- Нет, мы с Кумико просто обожаем друг друга, – Саске выкрутился. Это он умел делать в совершенстве. Приобнял Наруто за плечо и притянул к себе. Наруто обязательно бы запротестовал, если бы не оступился. В итоге сам навалился на спутника всем весом. Поклялся себе, что оставит Саске посреди города. Пусть на такси добирается или на автобусе. Его проблемы.

- Я бы хотел купить своей девушке это, – Саске торжественно протянул продавщице комплект.

- Сам и будешь носить, – Наруто твёрдо встал на ноги, выхватил набор верёвочек и трёх кружевных лоскутков и без предупреждения повесил всё это хозяйство Саске на голову, после чего заставил себя развернуться и зашагать к выходу. Так бы поступила оскорблённая девушка. А Наруто сейчас – девушка.

Ну Саске своооолааааачь!

Заводя мотор, Наруто успел заметить появление Саске из-за дверей бутика. Благо, без свёртка или коробочки, а то ещё и перед Итачи неловкость испытывать. Попробуй докажи, что они просто прогулялись при наличии-то интимного подарка.

- Кумико! – донёсся снаружи зов.

- Освежишься, тебе полезно, – буркнул под нос Наруто и взял с места, больше не оглядываясь назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы