Читаем Аналогия абсурда (СИ) полностью

- Может, вы оба объясните мне, что тут только что произошло? – с трепетом в сердце. Знал уже. Но хотел подтверждения, того, чего жаждали все они.

- Дома поговорим, – повторил отец с ноткой угрозы. Ослушаться такого тона Саске не посмел.

====== 15 ======

Итачи сидел на кухне перед остывающей чашкой чая, смотрел сквозь сиротливо притулившийся на блюдце бутерброд, к которому так и не притронулся. Он знал: глупо рассчитывать на мгновенное понимание Наруто, который слишком взвинчен, эмоции мешают мыслить здраво. Да и не всякий способен давить в себе всяческое проявление чувств. Итачи опять делал это. Привык всегда выглядеть невозмутимым. И вокруг все привыкли. Им было просто наблюдать за бесстрастным Итачи, а Итачи переживал шквалы порывистого ветра, с которыми не каждый сумеет бороться. Приходилось. Потому что все ждали от Итачи именно этого. Фугаку ждал, мечтал видеть сына на пьедестале почёта. Думал ли он о гордости за сына в тот момент, когда они все принимали тайное решение убрать Узумаки Кушину с мужем? Думал ли Фугаку об Итачи, когда назначал награду за голову Наруто? Думал ли о Саске, когда втягивал его в помойку прошлого? А если не он, то как позволил проводить агитацию Саске? И как вызвать отца на разговор, чтобы выяснить все эти подробности?

Итачи думал и не находил ответов. Не хватало информации. Спросить прямо он не мог, узнать из посторонних источников – тоже. Вряд ли отец кому-нибудь рассказывал о своих переживаниях. Если только маме. Но он не мог открыть ей всей правды… если она тоже не участвовала в этом безумии.

Итачи не нашёл времени откровенно побеседовать с Наруто с глазу на глаз. При Шисуи он не хотел приводить аргументы личного характера. Не спросил, как Наруто провёл день. Не поинтересовался даже, как Наруто сейчас себя чувствует. Конечно, Итачи представлял. И представлял отлично. Но Наруто, не обладая столь удивительной проницательностью на пике стресса, мог принять пассивность «супруга» за равнодушие. Или, что хуже, за перетасовку карт. Нельзя медлить с откровениями. И нельзя пропустить день в офисе.

- С этого дня не смей переступать порога моей комнаты, – заявил Наруто твёрдо, для убедительности ткнул пальцем под ноги. А Итачи остался снаружи. Ни слова не произнёс в своё оправдание. Видел гнев на его лице, но даже не попытался защититься. Сам бы как себя чувствовал, если бы вдруг узнал, что предки Наруто безжалостно укокошили его родителей? Хватило бы здравого смысла мгновенно простить потомка преступников да ещё поверить ему безоговорочно? По меньшей мере, Итачи бы повременил, постарался выяснить подробности. Возможно, Наруто тоже постарается. Только как? Рискуя головой? Нет, исключено. Сегодня же, как только Итачи домой вернётся, попробует всё исправить. Хотя бы вернуть то терпение, с которым Наруто относился к нему раньше.

Только когда дверь закрылась перед носом, Итачи наконец избавился от немоты, ткнулся лбом в глухую перегородку и сказал:

- Ты даже выслушать не хочешь? Я не виновен.

Что ещё можно сказать в такой ситуации? Он не искал подтверждений, просто сказал. Знал, что Наруто стоит с другой стороны и слышит. Зря ждал, надеялся на отклик. А потом просто ушёл в свою комнату. Ночь прошла в постоянной тревоге. Итачи то и дело вырывался из рваной дрёмы и прислушивался, не ходит ли кто по дому? Не хлопает ли входная дверь? Больше всего Итачи боялся, что Наруто сразу же уйдёт. Вряд ли теперь считает этот дом убежищем.

Из постели Итачи выбрался ещё до рассвета, долго простоял под душем, потом перед дверью Наруто. Не постучался и не вошёл без стука. Ни одного подтверждения не получил, что Наруто всё ещё там. Но откуда-то был уверен в этом. Потом так же долго ждал на кухне. Вряд ли Шисуи тоже спал сегодня ночью. Им необходимо поговорить на трезвую голову. Больше кузен не будет пить, насколько Итачи его знал.

Остывший чай напоминал помои, но Итачи всё равно его пил. А над бутербродом вились несуществующие мухи. Картина из стандартного представления о залежавшихся продуктах в ряде мультфильмов.

Постороннего Итачи заметил с запозданием, поднял глаза и увидел стоящего в дверях Шисуи. Как дежавю. Точно так же вчера их слушал Наруто. Нехорошо получилось. Надо было сразу с ним поговорить. Тогда смог бы убедить его, что сам места себе не находит. Мнение этого скорого на решения юнца волновало Итачи слишком сильно. Так можно и ошибок наделать.

- Совсем есть не собираешься? – Шисуи подошёл, едва понял, что обнаружен. – У тебя круги под глазами.

- И ты не краше выглядишь, – парировал Итачи спокойно.

Шисуи сел напротив, молча протянул руку, дабы убедиться в своих догадках. Чашка Итачи была еле тёплой. Иллюзорные мухи зажужжали громче. Гость не стал упрекать или исправлять положение, откинулся на спинку стула и шумно вздохнул, привлекая к себе внимание.

- Он не простил, да?

- Нет, – Итачи покачал головой. – Он растерян так же, как и мы. И ему в разы труднее смириться. Фактически, я тот, кто убил его родителей.

- Не говори так. Наруто так не думает.

- Откуда тебе знать?

- А тебе откуда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы