Наруто сделал два глубоких вдоха и выдоха, сосредоточенно закрыв глаза. Ему предстояло совершить эпический подвиг, впервые в жизни встав на каблуки-шпильки и провести на них целый вечер, а то и половину ночи в придачу. Помня наставления стилистов в салоне, он даже не подумал о другом типе обуви. Благо, Сакура постаралась в своё время подыскать туфли по размеру ноги. Руководствовалась всё тем же объяснением: если кто вздумает проверять багаж, получит дополнительное доказательство принадлежности Кумико к женскому полу. Чем больше таких вот мелких деталей, тем меньше вопросов возникнет у любопытных. А заваленные этими самыми деталями по макушку, вообще, не вспомнят, что все эти женские шмотки кому-то принадлежат. Как правы оказались товарищи. И как яро боролся с их, казалось бы, паранойей сам Наруто. В основном, с настойчивостью Сакуры. Она же взялась за гардероб и оформление сумочки. Неджи, Киба и Шикамару предпочитали не лезть в её активную деятельность. Ну разумеется, кто лучше девушки соберёт девчачьи тряпки и косметику?
Первый шаг дался легко, будто с горки спускаешься. Наруто уже хотел пренебрежительно усмехнуться, тыча в нытьё тех, кто обвиняет шпильки, как сам испытал на себе их коварство. Возле окна один из каблуков резко подкосился. Наруто взмахнул руками, хватаясь за спинку кресла. Чуть ногу не сломал – так резво разогнался. И тут стало не до веселья. Если он на первых шагах так оконфузился, что случится за целый вечер? Вечер, который ни в коем случае нельзя испортить ни недовольной миной, ни переломанными конечностями. А с такими изящными копытцами можно и с лесенки кувыркнуться, и нос разбить, и шею свернуть. Конечная остановка – больница. Действительно, конечная. А потом будет большой скандал. Вопли, наверно, долетят до другого конца города. Вот и отлично. Неджи услышит, прискачет и мигом вытащит Наруто из всей этой трясины. Сакура, разумеется, побить может. Но даже её кулаки лучше, чем постоянная тень форменного издевательства, следующая по пятам, устраивающая подлянки и испытывающая Наруто на прочность.
Вторая попытка оказалась не столь удручающей, ибо Наруто отказался от стремительности и пытался ставить ноги на всю ступню, избегая всяческого наклона. Получалось, но плохо. Минуты две он упрямо расхаживал по комнате взад-вперёд, кляня всех стилистов в мире, дизайнеров обуви на высоком каблуке и вообще первого, кто эти дурацкие шпильки придумал, до кучи внушил женщинам, что они смотрятся красиво. Всё равно же первым делом мужчин интересовали не туфли, а другие части образа, находящиеся несколько выше. Наруто помахал головой, отгоняя крамольные мыслишки, и чуть не свалился посреди комнаты. Удержать равновесие полностью всё равно не удалось: правая нога подогнулась. От боли Наруто чуть не взвыл, ограничился сдержанным ругательством.
Из убежища, отданного ему Учихой в личное пользование, Наруто появился спустя четверть часа, уже немного наловчившийся в экстремальной ходьбе. Интересно, как это смотрелось со стороны? Впереди ждало нешуточное препятствие – лестница. Та самая лестница, которая могла поспособствовать куче переломанных костей, поездке в больницу и торжественному разоблачению. Невольно, держась за перила, Наруто поискал взглядом Итачи. Не обнаружив такового, решил проверить в столовой. Сдвиг у «супруга» на этикете. Или так боялся осуждения его знаменитых родственников. До того весь заарестократничался, что готов пожертвовать здоровьем «жены» в угоду своей безупречной репутации.
Лестница подчинилась. Сперва отчаянно сопротивлялась, подставляла ступеньки или отодвигала их подальше или вниз, потом сообразила, что борьба её бесполезна. Противник попался упорный, не боящийся предстоящих трудностей. Каждый участок перил прочувствовал на себе тяжесть человеческого тела. Где-то с середины пролёта Наруто надоело биться впустую – всё равно никто ещё не пришёл и не явится в ближайшие три-четыре часа – и ловко оседлал перила, стремительно скатываясь по ним вниз. Приземление получилось не совсем впечатляющим, зато зрелищным. Наруто пришлось раскорячиться и замахать руками, становясь не на подошвы туфель, а на их бока. Хоть не упал ничком – и на том спасибо. Ну ничего! У Наруто в запасе были эти три-четыре часа. Этого времени вполне хватит, чтобы научиться передвигаться на каблуках так, что стоящая на шпильках с десяти лет модница позавидует его идеальной походке. А пока экс-супруга в процессе тренировки проковыляла в столовую.
Наруто обнаружил Итачи именно там, но не за суетой возле стола или указаниями пришедшему не ко времени обслуживающему персоналу, а за чтением то ли журнала, то ли папки с его любимыми документами, на которых он помешался. Наруто присмотрелся, затаив дыхание и держась за дверной косяк. Нет, вряд ли документы содержали в себе красочные картинки.
- Долго там стоять собираешься? – резко вырвал Наруто из состояния равновесия бесстрастный голос «мужа», так и не оторвавшегося от чтения.
- Я есть, между прочим, хочу, – нашёлся Наруто.