Итачи осознавал, что совершенно по-глупому волнуется за Наруто. Наруто не давал повода этого делать, доказал способность ориентироваться в ситуации. И ориентироваться неплохо. Не давало покоя шестое чувство, просыпающееся, как всегда, не вовремя.
- Господин Учиха, – окликнули его тихонько. – У вас что-нибудь случилось?
Он поднял глаза на присутствующих. Ответственное собрание, отчётность на носу, а он беспокоится, что подумал о нём Наруто.
- Нет, всё в порядке. Вы говорите, «Зум групп» соглашается на разработку нового…
- Господин Учиха, – перебил старший коллега. Пожалуй, самый уважаемый человек из собравшихся. Не из-за седой головы и сорокалетнего стажа, а из-за его острого мышления и профессионального чутья. Он как-то выделил, что в Итачи оно тоже есть.
- Да, господин Намуро?
- Вы можете объявить пятиминутный перерыв. Я слышал, вы женились недавно…
И этим всё сказано. Догадался или заподозрил? Итачи долго не спускал с него взгляда, а потом кивнул, поднимаясь из-за стола:
- Если вы подготовите нужную документацию, мы сразу сможем приступить непосредственно к проекту. Простите меня.
Предчувствие. Итачи не помнил, когда оно так настойчиво гнало его в неизвестном направлении. И мучился до тех пор, пока не оказался наедине с телефоном. Тревога могла исходить только от Наруто. Может, не стоило давать ему машину? Не из-за жадности, как думал сам Наруто, но из-за нежелания подвергать его ещё большему риску. Наглядный пример того, как благо может оказаться катастрофой.
Он набрал номер, ожидая сердитого голоса «супруги» и подготовленной тирады, но снова ошибся. Из динамика последовал лишь короткий отчёт:
- Итачи, давай потом, на меня тут наехать пытаются, – и короткие гудки.
Ни секунды не дал на размышления. Сперва Итачи просто опешил, потом нахмурился и наконец перепугался. Не выразил ни одного нюанса реакции визуально, но приклеился к месту, рассматривая телефон. Вот и обещанные неприятности. Кто-то пытается наехать на Наруто. А вдруг это и есть та банда, охотящаяся за деньгами «Зум групп»?
Итачи рванулся было в сторону выхода, но опомнился и обернулся к кабинету. Он не знал где искать Наруто, не то что как вытащить его из неприятностей. С вооружёнными громилами вряд ли возможно справиться без особой подготовки.
- Дёрнуло же тебя, Наруто… – в пустоту проговорил Итачи и уверенно двинулся к конференц-залу. По пути соединился с сотовой связью, попросил уточнить, откуда был сделан последний звонок с номера Тацу Кумико. В итоге задержался у дверей, пока дожидался ответа. И внутрь вошёл, совсем изменившись в лице.
Намуро хватило одного взгляда. Он поднялся и покачал головой:
- Простите, господин Учиха, документы по «Зум групп» не готовы. Мы можем перенести обсуждение на завтра?
- Что? Не готовы? – с другой стороны.
- Нас жмут сроки, – вырвалось у Итачи. Он мысленно поблагодарил коллегу за проявленное понимание.
- Лучше наделать ошибок сейчас или нормально поработать завтра? – атаковал Намуро.
- Господин Намуро… – Итачи стоял перед длинным столом и, наверно, впервые не знал, что сказать. Выручить Наруто казалось важнейшим заданием. Что собрания! Их десятки на неделе, сотни в месяц, тысячи в год. Одно и то же разными словами. Как Итачи мог не замечать этого раньше?
Они первыми вышли за дверь. Намуро остановился, вынуждая собеседника повернуться к нему лицом. Положил руку на плечо:
- Дома неурядицы?
- Небольшие, – не стал отнекиваться Итачи. – Спасибо вам за…
- Я слышал об обстоятельствах, при которых вы женились. С супругой что-нибудь случилось?
- Надеюсь, что нет.
Спокойствие в глазах, но ад в душе.
- Вы так сильно любите свою жену, господин Учиха? Что даже не можете сосредоточиться на работе?
Если бы. Тут вопрос не в любви, а в жизни. Но приходилось серьёзно задуматься: не в первый раз от совершенно разных людей Итачи слышит, что любит свою жену. Но не время углубляться в долгие философские рассуждения, рискуя упустить момент и, что более существенно, позволить Наруто умереть в неприветливом внешнем мире.
- Наверное, – вместо истины кивнул он, и тут же полегчало. Ещё тише добавил. – Очень.
Если становится проще мыслить, значит, он идёт верным путём. Оставить работу, уйти из офиса, забыть об отчётности – что могло быть безответственнее? Только безучастность по отношению к чужой жизни. Если Наруто погибнет… Итачи просто не знал, как будет выглядеть его дом после трагедии.
Она держала Наруто за руку. Незнакомая девушка с суровым огоньком в глазах. Она ничего не делала, просто обхватила ладонь Наруто. Почему-то этот довод не воздействовал на Итачи успокаивающе. Напротив. Так могли поступать давние друзья, доверяющие друг другу свою жизнь. Или проявляющая взаимность парочка. Наруто и эта девушка с яркими волосами неестественного цвета? Как он может всерьёз симпатизировать ей? Как легко забыть, что этом городе существуют другие люди, кроме Итачи, которым Наруто мог бы безоговорочно доверять.
Он вспомнил. «Супруга» упоминал о некоей девушке, причём использовал достаточно воодушевлённые нотки, рассказывая о ней. Достойно порицания…