Читаем Anamorphosis полностью

Девушка оперлась лопатками на холодный кафель стены. Теперь они соприкасались лишь руками и взглядами. И там, где Итан погружался в нее.

Его движения стали быстрее, а темп ужесточился. Он больше не стремился уберечь ее от возможного дискомфорта. От боли.

Больно будет потом.

«Извини, я не он»

«Я не в силах его заменить»

Почему этот чертов голос так похож на…

Джуди не знала, и знать не хотела. Она разозлилась. Злость вплелась в ее крик, в финале сорвавшийся с губ.

После оргазма она почувствовала себя ужасно несчастной. Девушка судорожно ловила воздух ртом, как рыба, выброшенная прибоем на сушу. Ей подумалось, что она совершила ошибку. В ней вспыхнуло острое желание вырваться и убежать, но оно тут же утихло.

Итан обнял ее. Джуд вдохнула знакомый запах, и ей стало немного спокойнее. Она крепко обхватила его спину руками. Футболка мужчины насквозь пропиталась потом. Они оба были мокрыми и липкими. Но ей это нравилось. Джуд не хотела его отпускать. Он все еще был в ней.

Итан поцеловал ее в макушку. Он потерся щекой о взмокшие, растрепавшиеся волосы девушки. Сейчас ее прическа по-настоящему походила на птичье гнездо. Сороки, подыскивающие жилище, скорее всего, уже кружили где-то поблизости. Спасибо, что не вороны.

— Ты меня оглушила, — пожаловался Итан и пригрозил, — в следующий раз я заклею тебе рот скотчем.

— О… — обронила Джуд, вспыхнув от фантазий об этом.

Девушка спохватилась — она, наверное, выглядела вконец потерявшей остатки рассудка, еще и визжала на всю округу, как раненный зверь или какая-нибудь сказочная нечисть. Не каждый мужчина захотел бы поселиться под одной крышей с женщиной, столь несдержанной в своих проявлениях.

Ей стало совестно. Джуди испытала потребность как-то сгладить острые углы.

— Извини, — вздохнула она и неловко улыбнулась, — а что там с завтраком? А с кофе? Я ужасно голодна, сожрала бы и дохлого опоссума…

— Дикарка, — хмыкнул мужчина, — всегда подозревал, что миссис Дэвис нашла тебя в лесу, а не забрала из приюта. Это многое бы объяснило.

Джуд не обиделась. Она пожалела, что напомнила ему про завтрак, разрушив очарование момента. Итан заторопился отстраниться, накинул на нее рубашку, и, прищурившись, осмотрел кухню.

— Твой кофе… пал смертью храбрых, — поделился он наблюдением. Проследив за направлением его взгляда, она разочаровано вздохнула.

Они не заметили, как своротили со столешницы кружку с напитком, да и не только ее. Осколки керамики перемежались с баночками со специями и прочей утварью, попавшей в зону поражения. Зеленые яблоки раскатились по всей кухне.

Кофейная жижа подбиралась все ближе к босым ступням Итана.

Он недовольно прицокнул языком и, проигнорировав возмущения Джуд, подхватил ее, чтобы поставить на пол подальше от разбитой кружки. Глупо было осуждать его за осторожность — девушка обязательно поранилась бы и заляпала все своей кровью.

У Джуди был непревзойденный талант влипать в неприятности. Она знала об этом, но, сожалея об учиненном беспорядке, все-таки сочла себя обязанной предложить какую-то помощь. Хотя и понятия не имела, где искать в доме щетку.

— Я все уберу… — виновато начала она, но умолкла, споткнувшись о строгий взгляд Итана.

— Нет, — резко сказал он, — лучше приведи себя в порядок.

— Но…

— Завтрак, — напомнил мужчина, — ты не умеешь готовить — это факт. Но пока ты разгуливаешь в таком виде, мне хочется тебя отыметь, а не накормить.

Джуди залилась краской. Ей нечего было возразить.

Девушка так и не добралась до спальни, чтобы принять душ и нормально одеться. На лестнице ее настигла переливчатая трель дверного звонка, и она ринулась смотреть, кто явился на порог особняка.

Габриэлла чуть не сшибла Джуди с ног, ворвавшись в прихожую со стремительностью штормового ветра. Мулатка содрала с себя легкую курточку и, по-хозяйски повесив ее на крючок, воззрилась на подругу. Ее густые брови сначала сошлись на переносице, а потом резко взметнулись вверх.

Джуди нервно одернула рубашку и пригладила взлохмаченную гриву волос, но было поздно. Габи уже сделала свои исчерпывающие выводы.

— Ага, — протянула она и повела аккуратным носиком, — от тебя пахнет сексом.

— И тебе привет, — сконфуженно поздоровалась Джуд.

— Ясно-ясно, — сказала мулатка, отчего-то скривившись, — я была уверена, что тебя привлекает состояние Уокеров, а не этот заносчивый мудак.

Джуд открыла рот и снова закрыла.

Она опасливо покосилась в сторону кухни. К счастью, Итан был достаточно далеко, и не мог услышать меркантильные рассуждения Габриэллы. Что-то подсказывало девушке, что он пришел бы в страшное бешенство. Джуди и саму покоробила формулировка.

Но Габи — это Габи. Джуд давно смирилась с ее приземленным взглядом на мир.

Мулатка обошла ее, деловито направляясь в гостиную. Она ловко ориентировалась в особняке, словно бывала здесь много раз.

Конечно, она частенько к нам захаживает! — догадалась Джуд. И, должно быть, этим страшно выводит Итана из себя. Она почему-то решила, что эти двое не сильно ладят между собой. Но деваться некуда: навязчивая подруга шла с Джуди в комплекте.

— Показывай! — распорядилась Габриэлла.

— Что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика