Читаем Анархия полностью

Я и сейчас чувствовала угасающий оргазм. Казалось, его невидимая волна вынесет меня из-под водопада.

– Тебе… понравилось? – спросил Хейден, обжигая меня взглядом.

– Если бы не понравилось, я бы не позволила.

У меня слегка дрожал голос, да и сама я не полностью очухалась после такой встряски. Хейден выждал пару секунд и заговорил снова:

– Вот и хорошо.

Оттенок его голоса немного изменился, став сочнее. Мы продолжали смотреть друг на друга. Хейден слегка улыбался.

– Пора возвращаться, – сказал он.

Я удивленно моргнула:

– Ладно.

Рука Хейдена высунулась из воды, на мгновение застыла в воздухе. Потом он поднес руку к моему лицу и провел пальцем по губе. У меня перехватило дыхание. Хейден смотрел на мои губы и улыбался:

– Двинули.

Он повернулся, готовый исчезнуть за пеленой водопада. Я вдохнула поглубже, пытаясь разогнать туман в голове, но это не помогло. Меня по-прежнему качало на невидимых волнах, хотя сама я плыла вслед за Хейденом. Я смотрела на его напрягавшиеся и расслаблявшиеся плечи. Стоило нам выплыть на открытое пространство, и ощущение близости пропало.

Мы почти одновременно вылезли на берег. Только сейчас я сообразила, что мы не захватили полотенец. Пришлось натягивать одежду на мокрое тело. Можно было обсохнуть на солнце, пройдя часть пути в нижнем белье, но я стеснялась. Совсем недавно я даже стеснялась раздеться в присутствии Хейдена. А он не хотел, чтобы я закрывалась, и смотрел на меня как на красавицу.

– Поедим на ходу, – предложил он.

– Хорошо, – согласилась я, расправляя прилипшую к спине рубашку.

Я почувствовала, что он снова меня разглядывает. Хейден это понял, торопливо отвернулся и стал одеваться. Через несколько минут мы были готовы. Хейден вернул пистолет за пояс шортов и протянул мне пакет с едой. Мы отправились в обратный путь.

Мне хотелось о чем-нибудь заговорить, но голова была совсем пустой. Я поражалась странности поведения Хейдена. Только что он целовал и ласкал меня, а через каких-нибудь десять минут был уже в совершенно ином мире. Он молча шел среди деревьев, высматривая, нет ли где угроз, и одновременно жевал сэндвич, приготовленный Мейзи. Свой я слопала почти мгновенно и лишь тогда поняла, до чего же проголодалась.

За час пути мы едва перекинулись несколькими словами. Молчание начинало все сильнее меня тяготить.

– На сегодня у нас есть какие-нибудь дела? – спросила я, морщась от неуклюжей попытки затеять разговор.

– Вроде никаких, – пожал плечами Хейден. – Просто я не люблю надолго уходить из лагеря. Всякое может случиться.

– И что, случалось, пока ты отсутствовал?

Вряд ли это было продиктовано излишним беспокойством. Интересно, что же послужило причиной?

– Случалось, – ответил он, не вдаваясь в подробности.

Кажется, Хейден сообразил, что я пытаюсь затеять разговор.

– Извини, – бросил он.

– За что ты извиняешься? – смутилась я.

– За то, что у меня это плохо получается.

– Ты о чем?

– О разговорах.

– Ты прекрасно разговариваешь, когда не хочешь, – засмеялась я.

Эта черта его характера открылась мне неожиданно. Он ненароком рассказывал о себе такое, о чем вовсе не собирался говорить. А когда спохватывался, было уже поздно.

– Когда не хочу, – повторил Хейден, раздумывая над моими словами.

– Вот-вот, – подтвердила я.

– Ты, кстати, тоже не особо разговорчивая, – сказал Хейден, улыбаясь одними губами.

Чувствовалось, он меня поддразнивает.

– В общем-то, ты прав, – опять засмеялась я.

Я знала, как тяжело и неохотно рассказываю о себе. Я ему рассказала только о брате. Все остальные сведения Хейден собрал, наблюдая за мной, или почерпнул из наших весьма скудных разговоров. Сейчас он наградил меня улыбкой. Я тоже улыбнулась, радуясь прерванному молчанию между нами.

За деревьями мелькнули хижины Блэкуинга. Мы вошли в лагерь. Слова Хейдена о возможных происшествиях не давали мне покоя. Я облегченно вздохнула, убедившись, что в наше отсутствие ничего тревожного не случилось. Мы шагали к центру лагеря. Обитатели Блэкуинга занимались обычными делами. Мы проходили мимо лазарета, когда Хейдена вдруг окликнули.

Мы оба повернули голову. В дверях стоял Докк.

– Что случилось, Докк? – спросил Хейден, мгновенно настораживаясь.

– Кит, – мрачно ответил Докк.

Меня обдало страхом. Хейден весь напрягся.

– В рану занесена инфекция, а у меня для лечения нет нужных препаратов.

– Насколько опасно его положение? – спросил Хейден.

Не верилось, что совсем недавно он улыбался.

– Будут лекарства, я справлюсь с инфекцией. Но нужны они как можно скорее.

– Какие именно тебе требуются? – быстро спросил Хейден. – Я немедленно отправлюсь в город.

– Нужны антибиотики. – Докк протянул Хейдену листок. – Однако есть и скверная новость.

– Еще одна? – с отчаянием спросил Хейден, запуская руку в почти высохшие волосы.

– Мне доподлинно известно, что Уэтланд серьезно распотрошил город по части лекарств. Почти все ценное перекочевало в их бункер.

– Уэтланд? – угрюмо повторил Хейден. – Так туда сколько времени добираться!

– Знаю, – тяжело вздохнул Докк.

– Кит продержится? – спросил Хейден, в голосе которого улавливался страх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анархия

Анархия
Анархия

Уже шестнадцать лет Лондон лежит в руинах. Те, кому удалось выжить, создали в его окрестностях лагеря с населением в несколько сот человек. Быт лагерей суров, он состоит из мародерских вылазок в город, набегов на соседей и отражения вражеских атак. Хваленая английская вежливость осталась в прошлом, законы цивилизованного общества сменились законами клана. Доверять можно только своим, все чужие – заклятые враги, конкуренты в борьбе за выживание. Еще опаснее Звери – так называют начисто утративших человеческий облик двуногих обитателей лондонских развалин.Хейдену двадцать один год, но он уже возглавляет Блэкуинг, самый укрепленный и опасный из всех лагерей. Грейс, случайно спасенная им девушка из соперничающего лагеря Грейстоун, не готова довериться лидеру тех, кого ее с детства учили безжалостно уничтожать.Впервые на русском!

Меган ДеВос

Фантастика
Верность
Верность

Все хорошее осталось в прошлом, дальше будет только хуже. Это стало абсолютно ясно еще шестнадцать лет назад, когда глобальная война уничтожила цивилизацию на планете. Обитателям лагерей, возникших вокруг разбомбленного Лондона, все труднее находить в развалинах города то, что помогает им влачить жалкое существование: консервы, лекарства, патроны, батарейки, одежду и прочее.Такова реальность, в которой живут Хейден Абрахам, молодой командир лагеря Блэкуинг, и Грейс Кук из лагеря Грейстоун, волей случая оказавшаяся пленницей Хейдена. Любовь застала их врасплох. Хейден и Грейс учатся быть людьми на обломках мира, где все человеческое стремительно исчезает. И где назревает война между Грейстоуном и Блэкуингом, война, чей инициатор – родной брат Грейс.Впервые на русском!

Меган ДеВос

Фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги