— Твое здоровье в приоритете. Ты испытываешь стресс, и это влияет на твое настроение. Настроение является частью протокола здоровья, и я решила, что тебе необходимо свидание.
— Шейла, я сейчас тебя вырублю.
— О, смотрите-ка, телефон все еще звонит.
— Ладно! Только положи трубку!
— Поклянись мне на мизинчиках.
— Я не клянусь на…
— Алло? — Я замолкаю на середине предложения, услышав голос Молли Мастерс. — Алло? — спрашивает она снова.
Я смотрю на Шейлу и беззвучно одними губами произношу «Клянусь» и машу ей своим мизинцем.
— Добрый вечер, — говорит Шейла своим искусственным автоматизированным голосом. — Вы стали счастливым обладателем бесплатной поездки в…
— Вот черт, положила трубку.
— Ну ты и стерва, — говорю я сквозь смех.
— Точно, — говорит Шейла с улыбкой на своем полупрозрачном лице. — В каждой хорошей женщине есть немного стервы. Я направлю уборочных ботов почистить твой смокинг, прежде чем превращу их в своих инженерных миньонов. А теперь, пожалуйста, последуй моему совету и поживи для себя, чтобы я могла быть уверена, что ты займешься с кем-нибудь сексом хотя бы раз в сто лет. Люди могут терпеть месяцами, но ты уже на грани между отчаянием и безрассудством.
Гребаная Шейла. Она слишком много времени провела с Кейсом.
Но все же я выползаю из-под байка и подхожу к главному терминалу компьютера, чтобы принять приглашение. Всё ведь из-за женщин, так? Каждому мужчине нужна одна, даже мне. И хоть Шейла не настоящая и похожа на мать больше, чем мне хотелось бы, но она всё, что у меня есть.
Глава 12
Молли
(Девчонка с пушкой)
Я кладу трубку и смотрю на телефон какое-то время. Голос показался мне знакомым.
Телефон звонит снова, и я хватаю его и нажимаю на кнопку ответа.
— Алло?
— О, мисс Мастерс.
Черт. Аттикус Монтгомери. Я всю неделю старалась избегать собора «Корпорации Блю», но мне стоило догадаться, что не так-то легко ускользнуть из поля его зрения.
— Мистер Монтгомери. Рада слышать вас снова. Мне очень жаль, но у меня нет ничего нового по делу на данный момент. Я...
— Это личный звонок.
Черт.
— О. Ну, в таком случае, чем я могу вам помочь?
— Наше свидание, помните? Посмотреть на звезды.
— Мистер Монтгомери…
— Аттикус.
Неважно. Я закатываю глаза.
— Аттикус, боюсь, у меня на сегодня есть планы.
— Я знаю. Вечеринка в честь этого новенького парня в городе.
Я смеюсь.
— Вы же не хотите сказать, что тоже идете?
— А почему бы и нет?
Я вздыхаю. Он явно не хочет так легко сдаваться. А чего я ожидала? Он — сын миллиардера. Легко делать поспешные выводы о людях и считать их нелепыми, или подлыми и невоспитанными. Но люди с верхушки, такие, как Аттикус Монтгомери, занимают свое положение не просто так. И если отодвинуть в сторону его происхождение, он хорошо образован, бесстрашен и настойчив.
— Вообще-то, это вечеринка по поводу открытия новой спутниковой компании…
— «Небесный глаз».
— Точно. «Небесный Глаз». Получается это ваши прямые конкуренты, не так ли?
— Спутники, — говорит Аттикус, добавляя «пф-ф-ф». — Дорогие технологии, построенные для супербогатых. Это непрактично. Так что нет, мы, определенно, не конкуренты. К тому же, мы приглашены.
— О, Боже, ваш отец тоже там будет?
— Значит, вы тоже там будете?
— О, мне придется там быть. Я отвечаю за безопасность. Так что, да. Но, увы, если вы думаете, что нам удастся использовать этот случай в качестве свидания, то мне придется вам отказать.
— Служба, верно?
— Верно. — Я буквально слышу, как он улыбается, и от этого у меня по спине бегут мурашки. Я не знаю, почему он производит на меня такое пугающее впечатление, но это так. И эта башня... Я действительно совсем не хочу смотреть на звезды в этой штуковине. Это очень странно. — Но вы будете одеты по случаю, я надеюсь? Я хотел бы увидеть вас в красивой одежде. Без обид, но бежевые брюки и белая блузка это несколько… обычно. А вы, определенно, не обычная.
Я делаю глоток воздуха.
— Никаких обид. Я делаю все, чтобы выглядеть как можно обычней. Мне кажется, мне это идет.
— Это лишь отговорки. Обычные женщины не носят жокейские сапоги. — Он усмехается. — Так говорят бесстрашные девятилетки.
Я смеюсь.
— Боже, Аттикус. Вы умело обращаетесь со словами. Не знаю, как это понимать, но…
— Некоторые дети, в самом деле, думают, что они непобедимы и бессмертны, и весь мир в их полном распоряжении. Как будто он должен бросить им вызов, и нет таких стен, которые они бы не преодолели, таких препятствий, которые бы не поддались им, и ни одного врага слишком близко.
Я стою какое-то время молча, думая о том, насколько он прав. Или был прав.
— Ну что же, — говорю я, спустя несколько секунд, — когда-нибудь, возможно, я изменю свое мнение, но, на данный момент, для меня это всего лишь удобная обувь.