Читаем Анатоль полностью

Илона. Я хотела уничтожить его букет! Но вы заслужили поделом. — Вы — его соучастник.

Анатоль(продолжает стоять на стуле). Будь же благоразумна!

Илона. Да — так вы говорите всегда, когда выведете женщину из себя! Ну, теперь, вы нечто увидите! Недурненькая выйдет свадебка! Погодите-ка… (Встает). Пока прощайте!

Анатоль(спрыгивает с кресла). — Куда?

Илона. Вот погоди — увидишь.

Анатоль, Макс. Куда?!

Илона. Пустите меня!

Анатоль и Макс (загораживая ей выход). Илона — что вы хотите — Илона — что ты хочешь?

Илона. Пустите меня!.. Пустите меня уйти.

Анатоль. Будь рассудительна — успокойся!

Илона. Вы не пустите меня. — Как… (Бросается в комнату, в бешенстве, сбрасывает чайную посуду со стола на пол).

Анатоль и Макс не знают, что начать.

Анатоль. Теперь я спрошу тебя — нужно ли после этого жениться, когда тебя так сильно любят!

Илона падает в изнеможении на диван; плачет. Пауза.

Анатоль. Теперь она успокаивается.

Макс. Мы должны идти… и я — без букета.

Франц(входит). Лошади поданы, барин (Уходит).

Анатоль. Лошади… лошади — что я только делаю? (Подходит к Илоне, целует ее волосы). Илона!

Макс(с другой стороны). Илона — (она тихо плачет, держит перед глазами носовой платок). Ступай себе теперь и положись на меня.

Анатоль. Мне, правда, пора идти, — но как я могу…

Макс. Ступай…

Анатоль. Ты сумеешь ее удалить?

Макс. Я шепну тебе во время венчания… «Все обстоит благополучно».

Анатоль. Меня берет страх!

Макс. Ступай же теперь, говорят тебе!

Анатоль. Ах! (Собирается идти, возвращается на цыпочках обратно, целует нежно волосы Илоны и быстро уходит).

Макс(садится против Илоны, которая, все еще закрывая глаза платком, плачет. Смотрит на часы). Гм, гм!

Илона(оглядываясь кругом, как бы проснувшись от сна). Где он?..

Макс(берет ее за руки). Илона…

Илона(Поднимаясь). Где он?…

Макс(не выпуская ее рук). Вы не нашли бы его.

Илона. Но я хочу найти.

Макс. Вы же рассудительны, Илона, вы не хотите ведь скандала…

Илона. Пустите меня.

Макс. Илона!

Илона. Где венчанье?

Макс. Это второстепенное дело.

Илона. Я хочу туда; я должна идти туда!

Макс. Вы не сделаете этого… Что вам взбрело в голову!

Илона. О, это издевательство!.. Этот обман!

Макс. Это не то и не другое — это сама жизнь!

Илона. Замолчите вы — вы с вашими фразами.

Макс. Вы — ребенок, Илона, иначе вы убедились бы, что все напрасно.

Илона. Напрасно?!

Макс. Это безумие!..

Илона. Безумие?!

Макс. Вы поставили бы себя в смешное положение — и больше ничего!

Илона. Как — еще оскорбления!

Макс. Вы утешитесь!

Илона. О, как плохо вы меня знаете!

Макс. Ну, если бы он уехал в Америку.

Илона. Что это значит?

Макс. Если бы он, действительно, был потерян для Вас!

Илона. Что это значит?

Макс. Главное здесь то, — что вовсе не вы — здесь — обманутая!

Илона. …?

Макс. К вам можно вернуться, ту можно покинуть!

Илона. О… если это… (с диким, радостным выражением в лице).

Макс. Вы благородны… (жмет ей руку).

Илона. Я хочу отомстить за себя… потому я радуюсь тому, что вы сказали.

Макс. Вы одна из тех, «которые кусают, когда любят»…

Илона. Да, я из этой породы.

Макс. Теперь вы представляетесь мне совсем величественной — вы кажетесь мне женщиной, которая хочет отомстить нам, за весь свой пол.

Илона. — Да… этого я хочу…

Макс(вставая). У меня есть еще время проводить вас домой. (К себе). Иначе случится еще несчастье. — (Подавая ей руку). Теперь проститесь с этой квартирой!

Илона. Нет, милый друг — не буду прощаться. Я возвращусь.

Макс. Теперь вы воображаете себя демоном — а вы, в сущности, только женщина! (Илона делает недовольный жест)… Но этого как раз достаточно… (Отворяя ей дверь). Прошу вас, сударыня?

Илона. (Еще раз оборачивается на ходу и произносит с аффектированным величием). До свидания!.. (Уходит с Максом).

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги