Читаем Анатомия любви полностью

С помощью Йоны Хейзел вскоре надела одну из муслиновых рубашек Джорджа, а также жилет, камзол и брюки.

– Очень симпатичные бриджи. Хотя, наверное, и немного вышедшие из моды, – сказала Йона, держа в руках короткие, по колено, штаны, которые нашла, когда они исследовали гардероб Джорджа. – Полагаю, пару лет назад это был последний писк моды.

– Нет, – отказалась Хейзел. – Только брюки. С подтяжками. Я изображаю студента-медика, а не денди.

Когда их поиски были закончены и с верхней полки сняли и отряхнули от пыли шляпу, Хейзел Синнетт вполне могла сойти за джентльмена.

– Боюсь, эти сапоги вам будут слишком велики, – сказала Йона, доставая пару ботфорт из отличной черной кожи, которые должны были достигать середины икры, но Хейзел доходили до колен.

– Неважно, – ответила Хейзел. – Затолкаем внутрь носки. Где-то должен быть плащ, даже один из отцовских…

– Шейный платок? – спросила Йона.

– Нет, я изображаю Джорджа, а не Красавчика Браммелла[5].

У Йоны глаза на лоб полезли.

– Вы не можете им сказать, что вы – Джордж. Они, наверняка, знают, что Джордж ум…

– Уверяю тебя, они знают о Джордже Синнетте не больше, чем об Адаме. Но, полагаю, ты права и стоит использовать вымышленное имя. Как насчет Джорджа… Хейзелтона?

Йона промокнула глаза и несмело улыбнулась.

– Думаю, это вам отлично подойдет, мистер Джордж Хейзелтон.

– К тому же, – добавила Хейзел, – если я заплачу за весь семестр вперед, сомневаюсь, что они станут возражать, даже если я представлюсь Мэри Уолстонкрафт[6].

Из «Мемуаров преподобного Сиднея Смита» (1798), автор Сидней Смит

Нигде больше нет таких запахов, как в Шотландии… Прогуляйтесь по улицам, и вам покажется, словно доктор поставил слабительную клизму каждому мужчине, женщине и ребенку в этом городе. И все же город невероятно красив, отчего я разрываюсь между восхищением и отвращением.

11


Стены класса были обшиты черным шлифованным деревом. Воздух здесь пах опилками и жидкостью для бальзамирования. Книжные полки закрывали всю заднюю стену от пола до потолка. Хейзел попыталась хоть одним глазком взглянуть на их содержимое, прежде чем занять свое место, – она узнала целый ряд разных изданий «Трактата доктора Бичема», каждое из которых было толще предыдущего, но, помимо этого, там имелись и книги на французском, немецком и итальянском. А некоторые названия были написаны на языках, которые Хейзел даже не узнала. Одна книга была обтянута коричневой кожей, которая, как с дрожью поняла Хейзел, вполне могла быть человеческой.

Вдоль стен класса стояли банки с образцами, которые уже успели привлечь внимание других парней, собирающихся обучаться у доктора Бичема: тела животных и человеческие органы, залитые мутной желтоватой жидкостью, целый набор челюстей с оскаленными зубами. Хейзел заметила банку с двумя крохотными человеческими зародышами, не больше ее ладошки, сросшимися головами. Здесь были ампутированные руки и ноги, а также целый ряд мутно-серых мозгов, размером от грецкого ореха до разбухшего грейпфрута. А еще на высокой полке наверху стены мрачной галереей расположились черепа, не меньше дюжины, в основном с необычными деформациями, все в различной степени сохранности.

Над ними свисал с потолка скелет громадного морского существа в идеальной сохранности, собранный с анатомической точностью. Казалось, обитатель глубин все еще плывет в невидимом течении. Хейзел так потрясла необычная обстановка класса, что она не замечала доктора Бичема, стоявшего на кафедре, до тех пор, пока тот не прокашлялся негромко, разминая пальцы в поскрипывающих перчатках из черной кожи.

Другие студенты оказались так же застигнуты врасплох, как и Хейзел – все немедленно расселись по своим местам.

Доктор Бичем стоял там, пока в классе не стало тихо, медленно переводя взгляд с одного студента на другого. Когда взгляд Бичема остановился на Хейзел, она почувствовала, как внезапно зачесалась под шляпой голова. Шпильки, которыми они с Йоной закрепили ее волосы, оказались неожиданно острыми. Прежде чем примерить на себя одежду Джорджа, Хейзел воображала, что в ней будет свободнее, чем в ее собственном корсете, турнюре и юбках. Но теперь, сидя в мужских штанах не по размеру и в рубашке с воротником под подбородок, чувствуя, как промокает от пота плотная ткань под мышками, она определенно ощущала жуткий дискомфорт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анатомическая дилогия

Анатомия любви
Анатомия любви

Джек Каррер – воскрешатель, который пытается выжить в городе, в котором так легко умереть.Когда молодые люди сталкиваются у королевского Анатомического общества, Хейзел не придает этому большого значения. Но после того как ее выгоняют с лекции прославленного хирурга доктора Бичема, она понимает, что ее новый знакомый может оказаться гораздо полезнее, чем она думала. А все дело в сделке, которую Хейзел заключила с преподавателем: если она сама подготовится и сдаст экзамен, он позволит ей продолжить свою медицинскую карьеру. Ее не допускают до занятий, так что девушке понадобятся книги, а еще – тела для практического изучения.Как удачно, что теперь она знает того, кто профессионально выкапывает трупы.Но у Джека есть свои причины для беспокойства: странные люди слоняются по кладбищам, его друзья исчезают прямо с улиц, а римская лихорадка, выкосившая тысячи жизней еще несколько лет назад, возвращается в город. И никого все это, кажется, не волнует. Разве что кроме Хейзел.Теперь Хейзел и Джеку предстоит работать вместе, чтобы раскрыть секреты, похороненные не просто в безымянных могилах, а в самом сердце эдинбургского общества.

Дана Шварц

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги