Читаем Анатомия текста полностью

– Главное, чтоб не вышло, как у меня в коммуналке, – смеется Люда. – Я одно время снимала в Москве комнату. И все там было хорошо, да вот только соседи попались с редким чувством юмора. Я без сарказма говорю. Это действительно был – да и остается, наверное, – единственный их серьезный недостаток. Но зато какой! Решила это я подписать звонок. А то ж мои друзья люди простые, как соберутся компанией, так сразу «Айда, к Людке!» И давай по ошибке не в те звонки звонить. Причем, время обычно далеко не детское. Я над звонком приклеила честную надпись «Мой!» Ну, и всем сразу все ясно стало. Целых два вечера все безошибочно нужную кнопку вычисляли. Но, вот беда, соседям эта идея страшно понравилась, и они ее скопировали. Буквально. Причем две семьи сразу. И вот уже три звонка с надписью «Мой!», и нет спасения от путаницы и суматохи. Зато смеху сколько было. «Ах, Людмила, вы так здорово придумали! Нам понравилось и мы решили повторить. Ведь правда здорово?» – подмигивала соседка мадам Груша. По возрасту она меня в полтора раза была меньше, а по размеру – больше. Они с мужем и сыном прибыли из Одессы и всегда являются главными зачинщиками всех мероприятий коммуналки. Вообще жильцы очень благодарны судьбе за явление семейства мадам Груши. Они как-то лихо все организовали. Праздники все совместными сделали, поздравлять друг друга с днями рождения приучили. И стала эта коммуналка жить весело и сплоченно, чего отродясь в коммунальных квартирах не бывало. Особенно одиноким старичкам, коих две штуки в квартире наблюдалось, помогли Грушины устремления. Молодец баба была. Жаль, что скончалась. Говорят, она в Москву приехала, уже зная, что неизлечимо больна и скоро умрет. И ведь ни малейшего виду не подавала… Кстати, когда я из той комнаты выезжала, те три звонка так и остались подписаны «мой!». А гости все и так привыкли, куда звонить…

Это все, под хохоток, под сигаретку, говорилось уже на кухне. Слушаю с интересом и, в то же время, стараюсь урвать минуточку, чтоб удрать к компьютеру. Очень ведь интересно, что там Артур мне оставил.

«Вчера было не до того, сегодня – некогда. Оставляю диск и письменные комментарии. Так даже лучше, меньше эмоционального давления. Сама думай, сама решай, кому верить. Это отрывок из интервью с Мариною. Вообще, конечно, была полная запись, но я должен был уничтожить улики и начал стирать. Спохватился лишь в конце. Нечто внутреннее подсказало, что запись может еще пригодиться для внешних войн. Помнишь тот вариант интервью, который показывала тебе Лиличка? Ну, о котором ты писала в книге. Тот, где загадочная Черубина в прямом эфире сбрасывает маску и нечаянно сильно царапает ею лицо. То, что ты видела, было подделкой. Посмотри, как все было на самом деле… Как видишь, твои работодатели тебе врут».

Запускаю с диска кусок видео. Совсем не большой отрывок, огрызок записи. Смотрю, пересматриваю, пытаюсь понять… В студии уродливый, сгорбленный, но очень довольный ведущий. Рядом с ним – дама в полухэллоуинской маске, кокошнике и полупрозрачном платье. Звезда Черубина, знаменитая певица, солистка проекта «Русская красавица» в своем обычном виде, который мелькал год назад по всем телеканалам.

– …после десятиминутного перерыва в нашей программе, несравненная Черубина, внимание, снимет маску! Не отходите от наших экранов… – завлекает, как и положено, ведущий…

– Зачем же так долго мучить публику? Вот! – резким движением Черубина с Марининым голосом сбрасывает маску. Та явно не хочет слазить, цепляется каким-то шипом в щеку обладательницы. Кровь мгновенно заливает лицо. Но я успела увидеть! Прокручиваю этот план еще несколько раз. Я успела увидеть, это – Маринино лицо! Лицо Марины Бесфамильной!!! Как же так? Ведь под маской на том эфире пряталась уже Рина… Ведь я самолично смотрела повтор этой передачи по телевизору… Ведь Лиличка специально для меня доставала эфирную кассету… Ведь Рина же сама рассказывала, что Бесфамильная попросила подменить ее, и что… Выходит, все, что я писала в книге, действительно ложь?

Понимаю, что самой мне не разобраться. Я запуталась. Совсем-совсем уже запуталась во всех этих событиях. Артур в советники не годится, он – явно заинтересованное лицо. Правда, понятия пока не имею, в чем там его интересы… Для меня вся эта история слишком пронизана интригами, я в такое играть не умею…

– Скажите, вы разбираетесь в интригах? – вероятно, у меня был такой вид, что обшутить мой столь странный вопрос не поворачивались языки. Я приняла решение довериться тем, кто относится к ситуации непредвзято. В конце концов, мне симпатичны эти люди. Отчего бы не поделиться с ними окружающими маразмами. – Вы умеете распутывать змеиный клубок? В общем, мне нужна ваша помощь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Русская красавица

Антология смерти
Антология смерти

Психологическая драма, первая из четырех книг цикла «Русская красавица». Странное время – стыки веков. Странное ремесло – писать о том, как погибли яркие личности прошлого междувечья. Марина Бесфамильная – главная героиня повести – пишет и внезапно понимает, что реальность меняется под воздействием её строк.Книга сложная, изящная, очень многослойная, хорошо и нервно написанная. Скажем так: если и не серьезная литература в полной мере, то уж серьезная беллетристика – на все сто.Очень много узнаваемых персонажей. Весьма точное – "из первых рук" – представление о том, чем живет-дышит современная богемная Москва. И при этом – любопытные отсылки к Серебряному веку и позднейшим его отголоскам.Занятно – нет слов.

Ирина Сергеевна Потанина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Кабаре
Кабаре

Вторая книга цикла "Русская красавица". Продолжение "Антологии смерти".Не стоит проверять мир на прочность – он может не выдержать. Увы, ни один настоящий поэт так не считает: живут на износ, полагая важным, чтобы было "до грамма встречено все, что вечностью предназначено…". Они не прячутся, принимая на себя все невозможное, и потому судьбы их горше, а память о них крепче…Кабаре – это праздник? Иногда. Но часто – трагедия. Неудачи мало чему учат героиню романа Марину Бесфамильную. Чудом вырвавшись из одной аферы, она спасается бегством и попадает… в другую, ничуть не менее пикантную ситуацию. Знаменитая певица покидает столицу инкогнито, чтобы поступить на работу в кабаре двойников, разъезжающее по Украине с агитационным политическим туром. Принесет ли это Марине желанную гармонию? Позволит ли вернуться в родной город очищенной и обновленной?

Ирина Сергеевна Потанина , Лили Прайор

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Напоследок
Напоследок

Четвёртая, заключительная книга цикла "Русская красавица". Читать нужно только после книги "Русская красавица. Анатомия текста"."Весь мир – театр, а люди в нем – актеры!" – мысль привычна и потому редко анализируема. А зря! Присмотритесь, не похожи ли вы на кого-то из известных исторических личностей? А теперь сравните некоторые факты своей биографии с судьбой этого "двойника". То-то и оно! Количество пьес, разыгрываемых в мире-театре, – ограниченно, и большинство из нас живет "событие в событие" по неоднократно отыгранному сценарию. Главная героиня повести "Напоследок" – София Карпова – разгадала этот секрет. Бросив все, в панике, бездумно, безумно и бессмысленно – она бежит из Москвы. Новые места, новые связи, автостоп на грани фола, неистовый ночной рок-н-ролл… Но пора браться за ум! Как же вернуться в родной город, не вернувшись при этом в чужую, уже примеренную однажды трагическую судьбу, ведущую к сумасшествию и смерти? Как избежать предначертанного?

Александр Николаевич Неманис , Вероника Карпенко , Ирина Сергеевна Потанина

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза / Дом и досуг / Образовательная литература

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман