Читаем Анатомия зла полностью

Вихрем промчался по подземным коридорам и влетел в кабинет менеджера, подобно шаровой молнии, что с характерным потрескиванием испускает разряды прежде чем взорваться. Посреди комнаты в тревожном ожидании застыли сам менеджер и проштрафившийся Маклер №2, бледный, с розовыми пятнами, как незрелый арбуз. Его колотило от страха.

Обуздав свой гнев, Гроссе плюхнулся во вращающееся кресло на колесиках и, смерив маклера ледяным взглядом, приказал:

- Садитесь. Рассказывайте во всех подробностях, где, как и когда вы заполучили вашего последнего клиента.

Маклер затравленно молчал, как загипнотизированный удавом кролик, пытаясь угадать, в чем его оплошность и что ему угрожает.

Лицо Гроссе было непроницаемым и неподвижным, словно отлитым из стали, и только глаза – круглые, хищные глаза ястреба, буравили беднягу, не давая ему сосредоточиться.

- Я работаю, сэр, на отведенном мне участке в городе...

- Дальше.

- Два дня назад в мою контору обратился незнакомый человек с просьбой помочь тяжело больному, представившись его домашним врачом. Вот его визитная карточка.

Гроссе бросил беглый, но цепкий взгляд на глянцевый квадратик и продолжил свой допрос:

- То есть не вы нашли клиента, как у нас положено, а клиент нашел вас, если я правильно понял. Поинтересовались ли вы, как он попал в вашу контору?

Вкрадчивый тон Гроссе не обманул маклера. Стараясь унять дрожь, он вцепился в колени, промямлив:

- Разумеется, сэр. Он назвал фамилию одного из наших клиентов, посоветовавшего ему обратиться к нам за помощью.

- И как вы на это отреагировали?

- Он зачитал мне диагноз больного и умолял не отказывать в помощи, обещая любое вознаграждение. Он уверял, что больной при смерти.

- Я спросил, как вы отреагировали.

- Но сэр... – Маклер задыхался. – Если бы я выгнал его, он наверняка разгласил бы нашу тайну, которую, в случае оказания помощи, обещал сохранить.

- Иными словами, он позволил себе шантажировать вас. А вам не пришла в голову мысль, что, заключая сделку с человеком с улицы, вы грубо нарушаете мой устав?

Маклер судорожно глотнул воздух, хотел что-то возразить, но только отвел глаза, будучи не в силах выдержать леденящий нутро взгляд.

- Сколько?

- Что, сколько? – не понял тот.

- Я спрашиваю, сколько он вам заплатил за предательство?

- Сэр! Я никого не предавал и ничего от него не получал. Я нарушил устав, но исключительно из желания помочь человеку.

Маклер чувствовал – Гроссе видит его насквозь. Возможно даже читает в его бегающих глазах цифру обещанного гонорара.

- Дальше, мой сердобольный друг. Что было дальше?

- Он передал мне историю болезни своего подопечного. Она перед вами.

- Ну а что, если к вам явился не лечащий врач умирающего, а, скажем, агент ФБР или подставное лицо? Что, если кто-то напал на наш след и таким путем решил проникнуть в Нижнюю Клинику?

Маклер стал серым, как стены подземных коридоров.

- Этого не может быть, сэр, – пролепетал он. – Я обследовал клиента. Он действительно тяжело болен. Он... он не может даже ходить.

- Симптомы так легко инсценировать.

На какое-то время в кабинете менеджера повисла тишина – тяжелая, трудно переносимая, какая бывает только в глухих подземельях. Ее нарушил шелест пододвинутого к маклеру листка бумаги:

- Пишите имя, фамилию и все, что знаете о человеке, посоветовавшем этим людям обратиться именно к вам.

Дрожащей рукой маклер взялся за ручку. Пока он писал, Гроссе, стоя у него за спиной, с гримасой отвращения на лице разглядывал его взмокшие, налипшие на редеющую макушку волосы. И, не успел тот положить ручку, стремительно-хищным движением выхватил вкривь и вкось исписанный листок.

- Благодарю вас. Вы свободны.

Потный и жалкий маклер не верил собственным ушам. Он свободен? Его отпускают? Пятясь, он добрался до двери и мгновенно исчез за нею.

Гроссе пробежал глазами корявые строки: К его удивлению, разгласителем тайны оказался недавний клиент Р.О., тот самый, которому он имплантировал печень чернокожего подростка и которому подробнее, чем кому бы то ни было, объяснил, насколько важно для них обоих сохранение тайны.

Скривив тонкие губы в зловещей ухмылке, Гроссе пробормотал не то с сожалением, не то с угрозой: "Идиот."

Ему понадобились считанные секунды, чтобы принять окончательное решение. Он больше не нервничал, не выходил из себя. На его лице не отражалось ничего, кроме мрачного спокойствия.

- Слушайте меня внимательно, Джек, – повернулся он к менеджеру, не спускавшему с него тревожного взгляда. – Клиента Р.О. разыскать и ликвидировать. – Он протянул ему листок с каракулями маклера. – Даю вам срок три дня.

Менеджер изумленно уставился на шефа.

- Но, сэр! Это же наш реципиент, а не донор!

- Совершенно верно. – В голосе Гроссе слышались раскаты грома надвигающейся грозы. – Реципиет, подписавший договор о неразглашении и нарушивший его. Повторяю: срок три дня.

- С...слушаюсь, сэр.

- Маклера за номером два убрать незамедлительно.

От Гроссе не ускользнуло, что в ответ на следующий приказ не последовало ожидаемого "Слушаюсь, сэр."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература