усмотрели вызов в том, что демон разрушает колдовские бастионы оберегаемых ими людей и
пришли восстановить порядок на своей территории.
Со второго неба сошел король Вебларед, родоначальник династии, долгое время
владевшей севером Ильсильвара. Короля сопровождало множество героев и властителей,
произошедших от его семени, а после смерти — взятых на небо, в родовой замок, представлявший
собой более совершенную и воздушную копию их первого замка в мире людей, расположенного у
восточной границы Иладейской равнины.
С пятого неба сошел Иунемэй, воинственный дух южной звезды, истребляющей демонов
— бессмертный, поставленный богами наблюдать за миром людей и первыми тремя небесами, не
допуская проникновения в них обитателей Нижних Миров. Его доспехи сияли, а длинное копье,
похожее на пойманную молнию, дрожало и изгибалось в правой руке. Иунемэй, как правило, не
обращал внимания на различную мелочь, призываемую людскими чародеями, но именно к нему
обращались люди тогда, когда призванный демон отказывался подчиняться или выходил из-под
контроля.
— Убирайся прочь с этой земли, Горгелойгово отродье! — Проревел Хеллигион и
затрубил в рог, побуждая духов камней и ветров обрести форму и стать его армией.
— Здесь тебе места нет. — Вторил ему Иунемэй. Духи, оберегающие ильсильварское
государство, вновь зарычали, а Вебларед поклялся рассечь мою душу на десять частей и
разбросать по Нижним Мирам в отместку за то, что я сделал с герцогом Халдором и его
сыновьями.
Ни один из них не понимал, кому бросает вызов — они видели перед собой лишь темного
бессмертного, пусть и наделенного немалой силой.
Я поднял руку и призвал четырех хуриджаров — Аг-Доэна, Шулоу, Аг-Нава и Фоа-на-
Куто — по одному на каждого из явившихся сюда, если считать зверей со знамени Ильсильвара
за одно существо.
— Убейте их всех, — приказал я своим сыновьям. — Убейте их воинов, слуг и родичей,
разрушьте их обиталища и напейтесь крови тех, кто им дорог в отместку за непочтительность, проявленную к вашему отцу.
Глава пятнадцатая
Гэйбар эс-Таннорт, герцог островов Хадой, Лаку, Рамин и Ёф, сжал губы и хмуро
посмотрел на посетителя. Старик склонился в поклоне, его взгляд выражал отчаянье и мольбу.
Некоторые из рыцарей, охранявших герцога, вероятно, сочувствовали посетителю, но еще более
ясно Гэйбар ощущал их гнев.
Старика звали Рикан Найру, и он был одним из придворных барона Фальне. Его сын,
Пален Найру, погиб, когда головорезы Мангуса и Хангера заняли замок, и, вероятно, Палену еще
повезло — в отличии от его собственных детей, Дейры и Зейгара, взятых в плен вместе с Риканом.
Старика бросили в яму вместе с другими не слишком богатыми придворными и слугами — там не
было крыши, и когда шел дождь, вода лилась прямо на головы пленников; грязи там было выше
щиколотки, а вонь от их собственных испражнений стояла невыносимая — пиратов мало
волновали условия, в которых были вынуждены существовать те пленники, что были отбракованы
их капитанами и не должны были быть забраны в рабство. Зейгара посадили не в яму, а в башню, и это значило, что красивый четырнадцатилетний паренек вскоре окажется в трюме пиратского
корабля, а затем будет продан в рабство на острове Энгеу или на каком-нибудь другом. Но хуже
всего обошлись с Дейрой — малышкой Дейрой, которую Рикан когда-то качал на руках, напевая
ей колыбельные песни; красавицей Дейрой, обрученной с одним из двоюродных племянников
Фальне — ее утащили куда-то наверх и все две недели, что Рикан провел в яме, он слышал ее
крики из верхней части донжона. Сторожа, охранявшие яму, развлекались тем, что мочились на
головы людей, находившихся внизу; один из них в ответ на отчаянный вопль Рикана «Что вы
творите с моей внучкой?! Есть ли у вас сердце?!» засмеялся и сказал, что Дейру и еще одну
молодую девку, из служанок, привязали к кроватям: этих двух Мангус и Хангер отдали на потеху
своим командам, прочих же молодых и смазливых девок запретили трогать, поскольку они
предназначались для продажи. Рикан кричал, умолял, проклинал — над ним либо смеялись, либо
не обращали внимания.
Когда замок осадили, ничего не изменилось. Крики Дейры становились все глуше, лишь
изредка взрываясь истошным воплем: ступни ее ног жгли раскаленным железом, если она вдруг
проявляла строптивость, отказывалась делать те отвратительные вещи, к которым ее принуждали
пираты. Затем, в какой-то день, старика вдруг вытащили из ямы и приволокли в донжон, где
бросили на колени перед Краснозубом — Хангер, раненый при последнем штурме, отлеживался в
это время в другой части Фальне. Мангус сказал, что Рикан еще может спасти своих внуков — как
и всех прочих людей, взятых в плен в этом замке. Для этого Рикан должен отправиться в лагерь
Синвора эс-Цагара и сообщить о том, что Мангус и Хангер готовы отпустить пленников, если
Синвор отведет войска. Замок Фальне стоял на побережье, и бухта была хорошо видна из его окон, и корабли пиратов, пусть и захваченные островитянами, по-прежнему, стояли у причала. Чтобы не
было подвоха, первой из замка выйдет небольшая группа морских разбойников — они проверят