— Это обман, — сказала она, но в голосе ее уже не было прежней уверенности. — Как я
могла победить и спасти тебя? Я не Леди и не колдунья…
Сказал Каэрдин:
— Ты — та, кому отдано мое сердце. Никто — ни Леди, ни колдунья, ни богиня — не
может сравниться с тобой. Как ты смогла победить? Ты приняла вызов Клинка и противостояла
ему, не отступая ни на шаг. Ведь он жаждал победить тебя не силой и не волшебством, а иным
оружием. Но твоя воля была тверда, а любовь — столь чиста и сильна, что теперь я могу лишь
склониться пред тобой, ибо я недостоин этой любви.
— Ты… — У Нинель перехватило горло и она была вынуждена начать снова:
— Ангел говорил мне, что Каэрдин убит, а его душа поглощена Клинком. Как же ты смог
вернуться… если ты — это действительно ты?
Сказал Каэрдин:
— Нелегко ответить в двух словах. И хотя ничего не желаю я больше, как прикоснуться к
тебе, все же, я вижу, мне придется ответить, чтобы изгнать твой страх.
Скажи, Нинель, чем отличается видимость от подлинного, а иллюзия — от того, что она
изображает? Где сходство перестает быть всего лишь сходством, а становится самой вещью?
Представь, что есть некий плод и иллюзия плода, и ты по своему желанию можешь изменять
степень этой иллюзии. Сначала эту иллюзию можно лишь увидеть, потом — потрогать и ощутить
ее запах и вкус. Потом — ты съешь этот плод и утолишь голод так же, как будто бы это был
настоящий плод. Дальше — еще больше: иные видят этот плод, и полагают его существующим в
мире, вне зависимости от тебя: иллюзия той степени насыщенности, при которой иллюзия уже
неотличима от материи, которая, впрочем, сама есть иллюзия. Но и это еще не предел. Сделаем
так, чтобы второй плод стал состоять в точности из тех же веществ, что и первый, поместим его в
то же место в пространстве и в то же время, где находился первый. Не будет ли он тем же самым
плодом, с которого мы сделали копию?
Сказала Нинель:
— Люди — это не яблоки и не груши.
Сказал Каэрдин:
— Верно. Но все в человеке, относящееся к сотворенному миру — душа и тело, чувства и
разум — ничем не выше яблок и груш, и лишь более сложно устроено. Отличие не в этом, а в том,
что содержится в сердцевине того «Я», с которым человек себя отождествляет. Содержащееся в
сердцевине не имеет ни качеств, ни свойств, ни имени. Оно как будто бы никак не выражает себя,
как будто бы подобно пустоте, но это не пустота в смысле недостатка или отсутствия чего-либо.
Это — единственно подлинное, что у нас есть. Это — мы сами. Если отнять у человека руку, он
останется самим собой; если убить, останется самим собой; если уничтожить сознание, останется;
если уничтожить саму душу, останется это подлинное, высшее, истинное «Я». Если отнять тело,
«Я» всего лишь будет лишено возможности действовать в плотском мире, если отнять разум и
душу — будет лишено возможности действовать в мире сотворенном, но по своей природе оно —
бессмертно и вечно.
Клинок был почти всемогущ, но он был лишен этой сердцевины. Так и должно быть, ведь
он — всего лишь орудие, выпавшее из моей руки. Натолкнувшись на твое сопротивление,
вынужденный прибегнуть к последнему способу, обладая силой и мощью, но не тем, что
подлинно, он сам создал для меня новое вместилище. И когда я вошел в это вместилище, он не
смог сопротивляться мне, как было и раньше, ибо инструмент не может сопротивляться своему
владельцу.
И темный ангел подошел к девушке, а она не отступила, и лишь со страхом и надеждой
продолжала вглядываться в его лицо.
Сказала Нинель:
— Как я могу быть уверена, что все это — не ложь и не хитрость, не маска, которую
принял мой враг?
Сказал Каэрдин, протягивая ей руку:
— Никак. Тебе придется или поверить мне, или нет.
И сказала ему Нинель, вкладывая свою ладонь в его, сказала, отбрасывая страх и открывая
свое сердце:
— Я верю.
И тогда Каэрдин взял ее руки в свои и укрыл ее крыльями, что черней самой ночи. Нинель
же прижалась к своему возлюбленному и почувствовала, что невыразимое счастье наполняет ее; и
казалось ей, что некая чистейшая эссенция циркулирует в них, соединяя двоих в единое целое. И
еще долго так стояли они, чувствуя, что обрели нечто много более ценное, чем значил каждый из
них по отдельности.
И лишь много вечностей спустя Нинель тихо сказала:
— Я так счастлива… Но неужели наше счастье должно стоить столь дорого? Тот ангел,
который хотел спасти меня… и другие…
Сказал ей Каэрдин:
— Смотри.
И она, по прежнему прижимаясь к нему, оглянулась и увидела гибкие темные фигуры,
скользившие в ночном небе вокруг них. И темные ангелы приветствовали своего вождя и его
возлюбленную.
Спросила Нинель:
— Ты воскресил их?
Сказал Каэрдин:
— Нет. Я владею временем и вечностью; поэтому они никогда не умирали и никогда не
сражались с Клинком в безнадежной войне.
Сказала Нинель:
— Владеешь временем и вечностью? Значит, ты — и в самом деле один из Элов, как
говорили мне?
Услышав это, Каэрдин рассмеялся.
— Покажи мне того, кто не является Элом! — Смеясь, сказал он. — Мое происхождение
не ниже и не выше твоего. Ты знаешь меня и, вслед за другими, полагаешь меня едва ли не