Читаем Анекдоты про чукчу полностью

<p><strong>АНЕКДОТЫ ПРО ЧУКЧУ</strong></p>

Чукча-это не национальность, чукча-это диагноз.

1

Памяти К. У. Черненко

Однажды чукча захотел стать генеральным секретарем ЦК КПСС. И стал.

2

Однажды чукча привел в погранчасть геолога и говорит: «Однако, шпиона поймал».

Его спрашивают: «А с чего Вы взяли, что этот человек-шпион?»

— Так, однако иду, вижу: стоит этот человек и по скале молотком стучит. Я спрашиваю: «Ты кто?» А он: «Начальник партии». Чукча не дурак, чукчча знает, кто у нас начальник Партии!«.

3

Однажды у чукчи спросили: «Чукча, Вы хотите стать Почетным академиком Академии Наук СССР?»

Чукча подумал и сказал: «Однако, хорошо! По четным — академиком, по нечетным — рыбу ловить!»

4

Однажды чукча принес в редакцию свой роман. Редактор прочитал и говорит: «Понимаете ли, слабовато… Вам бы классику читать. Вы Тургенева читали? А Толстого? А Достоевского?..» — «Однако, нет; чукча — не читатель, чукча — писатель.»

5

Чукча приехал домой из Москвы и говорит: «Чукча в Москве был, чукча умным стал, все знает: Оказывается, Карл, Маркс, Фридрих, Энгельс не четыре человека, а два, а Слава Кпсс — вообще не человек.»

6

Однажды русский говорит чукче: «Давай играть: Я загадываю загадку; отгадываешь — я тебе даю рубль, нет — ты мне.» — «Давай.» Играют. «Одна внутри красная, снаружи черная и блестящая.» — «Тюленя?» — «Нет.» — «Оленя?» — «Нет.» — «Тогда не знаю.» — «Одна галоша.» Чукча кладет рубль. «Две внутри красных, снаружи черных и блестящих.» — «Тюленя?» — «Нет.» — «Оленя?» — «Нет.» — «Тогда не знаю.» — «Две галоши.» Рубль…

…Ночь, сидят русский и чукча, играют. «1689 внутри красных, снаружи черных и блестящих.» — «Тюленя?» — «Нет.» — «Оленя?» — «Нет.» — «Тогда не знаю.» — «1689 галош»…

7

Чукча вернулся из армии, а у его жены — ребенок. «Однако, откуда ребенок: меня ведь не было?» — «Так ведь ты же фотографию присылал из армии, помнишь?» — «Однако, но ведь там же я до пояса»…

8

Сидят два чукчи на берегу Ледовитого океана. Один говорит: «Хочешь, я тебе политический анекдот расскажу?» — «Однако, нет, а то еще сошлют куда-нибудь.»

9

Пришел китайский представитель к чукчам: «Воевать с вами будем. Вас сколько?» — «Человек пятьсот будет. А вас?» — «Один миллиард.» — «Тц-тц-тц, однако, где ж хоронить вас будем?»

10

Чукча говорит жене: «Не знаешь, почему про нас говорят, что мы такие /стучит по дереву/?»

Жена: «Стучат.»

Чукча: «Сиди, я сам открою.»

11

Однажды чукча купил шкаф с внутренним зеркалом. Открывает его дома: «Жена, смотри, ко мне брат приехал!»

Жена подходит: «И с ним баба какая-то…»

12

Чукча выступает на съезде: «Товарищи! До Великой Октябрьской социалистической революции мы, чукчи, испытывали два чувства: чувство голода и чувство холода. Теперь мы испытываем три чувства: чувство голода, чувство холода и чувство глубокого удовлетворения!»

13

Приезжает чукча в Госплан. «Однако, 3000 кирпичей надо.» — «Зачем?» — «Экономическая эксперимента.» Дали. Приезжает чукча через год. «Однако, 3000 кирпичей надо.» — «Зачем?» — «Экономическая эксперимента.»

Дали. Приезжает чукча еще через год. «Однако, 3000 кирпичей надо.» — «Зачем?» — «Экономическая эксперимента.»

Дали, но решили проверить, что он с кирпичами делает. Приезжают, видят: сидит чукча на берегу, кирпичи в воду кидает. «Что ты делаешь?» — «Однако, думаю: почему кирпичи квадратные, а следы на воде круглые?»

14

Однажды посадили чукчу и обезьяну на необитаемый остров. Приезжают — у чукчи огромные уши, а у обезьяны шишка на лбу.

Повторили эксперимент. Приезжают — опять то же самое.

Опять повторили эксперимент и решили проследить. Смотрят: чукча оттопыривает ухо: «Это что шумит?» Обезьяна — стучит себя по лбу — «Во-до-пад!!!»

15

Чукский национальный театр поставил спектакль «Цезарь и Брут» в трех отделениях.

Действие первое. На сцену выходит большой чукча, бьет себя кулаком в грудь: «Я — Цезарь!» Занавес.

Действие второе. На сцену выходят большой чукча, чукча поменьше. Большой: «Я — Цезарь!» Поменьше: «Я — Брут!» Занавес.

Действие третье. На сцену выходят большой чукча, чукча поменьше и маленький чукча. Большой: «Я — Цезарь!» Поменьше: «Я — Брут!» Маленький: «Я — Брут!» Большой: «И ты — Брут?» Занавес.

16

Приехал чукча в Москву. Едет в такси по городу. Вдруг наперерез — старушка. Водитель — вправо, и старушка вправо, водитель — влево и старушка влево. Еле-еле разминулись. Едут дальше. Чукча говорит: «Русский охотник — плохой охотник. Если бы чукча дверцу не открыл — ушла бы старуха!»

17

Чукчу предупредили, что московские таксисты — жулики. Приехал чукча в Мосву, проехался на такси. Ему водитель говорит: «С вас три — двадцать пять.»

Чукча думает: «Чукча не дурак, чукчу не обманешь.» И начинает отсчитывать: раз — двадцать пять, два — двадцать пять, три — двадцать пять.

18

Однажды чукча собрался в Москву. Ему говорят: «Привези дефицита.» — «А где это?» — «А как увидишь очередь — значит за дефицитом.»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука