Читаем Анекдоты про чукчу полностью

Однажды идет чукча из магазина и несет холодильник. Его спрашивают: «Чукча, зачем Вам холодильник, Вам же его даже включить некуда?» — «Однако, чукча не дурак! Чукча розетку тоже купил!»


91

Однажды сидит чукча в чуме. Вдруг в чум влетает человечек, начинает кружиться под потолком и приговаривает: «Я — Карлсон!» Чукча спрашивает: «А где твой товарищ?» — «Какой товарищ?» — «Ну как же — Фридрихсон…»


92

Чукча приехал из Москвы и рассказывает: «Однако, апельсины ел! Вкус — прямо как…» — «Тюленя?» — «Нет…» — «Оленя?» — «Нет, вкус… как… сношаться!»


93

Однажды друзья прислали чукче новогоднюю посылку: мандарины и красную икру. Чукча пишет в ответ письмо: «Посылку получили, за мандарины большое спасибо. А клюкву мы выбросили — она рыбой пахнет.»


94

Однажды у чукчи спросили: «А вы у себя на Чукотке слушаете вражеское радио?» — «Да.» — «Ну и что они говорят?» — «Да все больше пугают.» — «А как пугают?» — «А вот так: у-у-у-у!»


95

Однажды чукча взял с собой на охоту русского. Идут, видят — берлога. Чукча бросил туда камень, из берлоги вылез разъяренный медведь и бросился на охотников. Чукча бросился наутек, за ним русский, за ними — медведь. Бегут, бегут, тут русский сообразил, что у него на плече висит карабин. Он на бегу сорвал карабин, развернулся и убил медведя наповал. Чукча подходит и говорит: «Однако, русский охотник — плохой охотник. Зачем сейчас убивал медведя? Надо было сначала до дома добежать, а теперь кто тащить его будет?»


96

Однажды у чукчи спросили каких он знает послов. «Однако, знаю „посол Чрезвычайный“, знаю „посол Уполномоченный“ и знаю „посол на…“»


97

Сидит чукча и приговаривает: «Устал сегодня чукча, ох, устал!» Его спрашивают: «Почему устал?» — «Однако, думал сегодня. Очень устал.» — «А почему очень устал?» — «Однако, сегодня целых три раза думал.»


98

Сидят два чукчи, пилят бомбу. Проходит мимо мужик. «Эй, вы что делаете, она же взорвется!» — «Однако, ничего, у нас еще одна есть!»


99

Два чукчи разговаривают: «Однако, дураком Николашка — император был..» — «Почему?» — «Потому что Аляску американцам продал, а Чукотку — нет.»


100

Поймали чукчу за кражу золота. Милиционер допрашивает, а другой чукча переводит:

— Куда спрятал золото, — спрашивает милиционер.

— Он, говорит, не брал, — переводит чукча.

— Скажи ему, — говорит милиционер, — если сейчас же не скажет, то прикажу его расстрелять.

— Он говорит, не скажешь, где золото, стрелять тебя немножко будет.

— Под ярангой в кувшине зарыл, — признался вор.

— Он говорит, — перевел чукча, — стреляй! Все равно не скажу.


101

Чукча приходит в парикмахерскую.

— Как будем стричься, — спрашивают, — нулевка, полубокс, канадка?

— Однако, нулевка.

Постригся, смотрит в зеркало:

— Однако, плохо, давай канадка.


102

Чукча в Москве потерял жену. Пришел в милицию, просит, чтобы ему помогли ее отыскать.

— Какая она, — спрашивает дежурный, — приметы опиши.

— Какая еще примета?

— Ну, вот, — поясняет дежурный, — моя жена стройная, высокая, голубоглазая.

— Моя старая, кривоногая, — говорит чукча, — лучше давай твою искать.


103

Чукча женился на француженке. Приятель его спрашивает:

— Ну, как ты с ней?

— Все холосо.

— А с языком у нее как?

— Все холосо. Только, однако, очень секотный.


104

Заходит чукча в аптеку, подходит к окошечку.

— У вас сметана есть?

— Нет…

— А колбаска копченая есть?

— Нет, и колбаски нет…

— А рыбка вяленая есть?

— Да нет же! Мы такими вещами в аптеке не торгуем!

— ПЛОХО ТОРГУЕТЕ!!!

— ЭТО Я-ТО ПЛОХО!!! ВОТ ВСТАВАЙ ЗА СТОЙКУ, Я НА ТЕБЯ ПОСМОТРЮ!!!!!

— Согласный…

Вот и поменялись они местами. Чукча за стойку, а продавец к окошечку подваливает:

— А что, чукча, у тебя красная икра есть?

— Есть.

— Ну, а черная есть?

— Есть.

— Ну, тогда мне по 100 грамм той и другой.

— А У ТЕБЯ РЕЦЕПТ ЕСТЬ?!!!


105

Чукча рассказывает соседу:

— Вчера, однако, ездил на охоту с москвичами!

— С кем ездил?

— Да это такие шибко неумелые и криворукие оленеводы!


106

— Смотри, однако, как я вышел! — говорит чукча соседу и показывает фотографию.

— Да тут только твоя жена в обнимку с бородатым геологом, а где ты?

— Какой ты непонятливый, однако, я же сказал, что я вышел!


107

Чукча идет к своей яранге и ведет козу. Сосед:

— Козу купил, а зачем она тебе?

— Семья молоко пить будет!

— Так у тебя же маленькая яранга, а где коза будет спать?

— Я лягу, жена ляжет, коза ляжет, вместе спать будем, теплее будет!

— Как вместе, она ведь жутко воняет?

— Я привык, и коза привыкнет!


108

Сидят два чукчи в лодке и ловят рыбу. Вдруг один подает за борт и уходит под воду. Через некоторое время из воды появляется голова товарища выпавшего из лодки. Чукча в лодке:

— Моя думал, что ты утонул, а ты где был?

— Червяка менял, однако!


109

— Кто такой вегетарианец? — спрашивают у чукчи.

— Криворукий охотник! — отвечает тот.


110

Чукчу арестовали, посадили в камеру, а он сидит и поет. Полицейский:

— Ты чего поешь?

— Чего вижу, то пою!

Полицейский выключил свет, а чукча все равно поет.

— А сейчас чего поешь?

— Однако, темнота вижу!


111

Чукча говорит геологу:

— Угадаешь сколько у меня оленей, обоих подарю!

— У тебя два оленя.

— Шаман, однако!


112

Один чукча говорит другому:

— А ты знаешь, ведь твоя жена гуляет!

Перейти на страницу:

Все книги серии Тематическая коллекция анекдотов

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука