Читаем Анелька полностью

- Он сам хоть и поляк, а не лучше шваба! - возразил Гайда сердито. - И одевается не по-людски, всегда на нем одежа белая либо какая-то клетчатая, и баба его все только по-швабски болтает. Что с ним, что без него - нам один толк! У других панов мужик хоть лекарство иной раз получит, когда болен, или книжку ребятишкам подарят. А этот еретик и заработать человеку не даст. Меня в усадьбу никогда не зовут - и слава богу, я других вожу и на хлеб себе зарабатываю, а те, кто на пана работает, денег никогда не видят...

- Ну, ну... не так уж он плох, бывают хуже, - вступился кто-то из сторонников соглашения.

- Он, хоть бы и хотел, никакого вреда мужику сделать не может, потому что никогда его в усадьбе нет...

- Вранье! - запальчиво перебил Гайда. - Вот у меня по его приказу свинью застрелили, такую и за тридцать рублей не купишь. А на прошлой неделе, когда его девчонка, Янельця, подошла к моей хате и подарила моей Магде ленту, он так на нее рассердился, как будто это не лента, а целое поместье... Эх! - заключил он уже вполголоса, садясь на место, - детишек его мне жаль, особливо девчонки, а не то я бы ему показал!

Из двери за стойкой появился Шмуль и с улыбкой раскланялся на все стороны.

Гжиб обратился к нему:

- А вы как скажете, Шмуль, - подписывать нам с помещиком бумагу или нет?

- Это уж как хозяева хотят, - дипломатически ответил арендатор.

- А кто, по-вашему, прав - я или те, кто хочет подписывать сейчас?

- И вы, Юзеф, правы, и они правы. Каждый делает так, как ему выгодно.

- А вы подписали бы?

- Что же вы думаете, Юзеф, для меня это новость - подписывать? Ого, сколько раз в день я всякие бумаги подписываю!

- Знаем. А согласились бы подписать, чтобы за три морга...

- Какие три! Четыре! - зашумели вокруг.

- И четырех мало!

- Вам думается, что четыре морга слишком мало, - сказал Шмуль, - а помещику - что это слишком много. Каждый хочет того, что ему выгодно.

- Значит, подписали бы? - допытывался неумолимый Гжиб.

Но еврей и на сей раз не дал решительного ответа. Он сделал шаг вперед и, заложив одну руку за пояс, а другой помахивая, словно отбивая такт, сказал:

- Смешной вы человек, Юзеф! Каждый у меня спрашивает, что я бы сделал, как будто на всем свете у меня одного есть голова на плечах! Пан спрашивает, вы спрашиваете. А я... Будь у меня ваша земля, я бы рассудил, согласиться или не согласиться на четыре морга. Будь я помещик, я бы прикидывал: дать или не дать вам по четыре морга? А потом сделал бы так, как моя выгода требует. И вы так делайте!

Гжиб опять влез на лавку.

- Братья! Ради того чтобы между нами навсегда было полное согласие, подпишем с паном договор... только по пяти моргов.

- Мой не подпишет! - крикнула жена красноглазого.

- Дай ты ей в морду, Ян! Чего она за тебя отвечает?

- Он... мне... в морду? - еще громче заорала женщина. - Ах, так! На, получай! Вот тебе!.. Марш домой, нечего с этими пьяницами связываться! - И, выкрикивая это, она колотила мужа по затылку, пока не вытолкала его в сени.

- Подождите, люди добрые, вот Юзик мой приедет, он вам посоветует, все твердила женщина в городской одежде, но ее никто не слушал.

Проголодались ли мужики, или надоело им спорить, только они гурьбой повалили из корчмы. Все стали запрягать, выкатывать телеги на дорогу и отъезжали один за другим. Не прошло и четверти часа, как в большой опустевшей корчме остались только Мацей с женой, оба сильно навеселе, да спавший под лавкой пьяница. Служанка за стойкой убирала рюмки, а жена Шмуля все писала, писала...

Шмуль ушел к себе в каморку, написал карандашом на клочке бумаги: "Хотят по пяти моргов" - и велел мальчику отнести эту записку пану в усадьбу. Сам же стал собираться в дорогу.

- Ты куда? - спросила у него жена по-еврейски.

- Съезжу к немцу. Он, наверное, купит имение. Если столкуюсь с ним, будет у меня мельница.

- Уж если пан ее не построил, так немец и наверное не построит, возразила жена. - Ничего у тебя не выйдет.

- Так, может, не стоит ехать?

- Нет, все-таки поезжай... Попытайся.

Глава седьмая

Пан Ян мечтает, а Гайда удивлен

Получив записку Шмуля: "Хотят по пяти моргов", пан Ян сразу понял, в чем дело, и почувствовал, что стоит на краю той пропасти, о которой еще несколько дней назад и думать не хотел. Его кинуло в жар, в первое мгновение даже дух захватило, но затем он с удивлением убедился, что утрата всех иллюзий еще не самое страшное.

И с этой минуты мечты пана Яна приняли иное направление, они перешли в область, правда, менее определенную, но зато обширную и благоприятную, где ничто не стесняло их полета.

Сперва он почувствовал что-то вроде обиды на Шмуля за дурные вести, но вместе с тем лишний раз убедился, что этот человек ему предан. Затем он вспомнил о своей прислуге и дворне и решил, что расплатится со всеми из тех денег, которые получит от продажи имения. Он ничуть не склонен был обижать своих слуг, да это и не входило в его расчеты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика