Слышавший это Роек улыбнулся, привстал со своего места в промозглом полуразрушенном подвале на окраине Вены, где они вдвоём с Фогелем вот уже пару часов, как «привальничали», быстро глянул на окончательно затихшего в углу парня и сказал:
— Поднимайте свою усталую задницу, коллега. И не забудьте перетрясти мешок нашего уже покойного друга. В нём, мне кажется, есть ещё немного пищи. Понесём по очереди. Через пять-семь дней, если ничего особенного не произойдёт, мы будем уже в Чехии. Точнее, в том, что от неё осталось. А там ещё пару недель — и мы у цели.
Он повернулся к выходу. Выглянул осторожно на улицу. Там поразительно быстро темнело. Пожалуй, минут через десять идти придётся уже в полной темноте. Оно и к лучшему. Чем меньше народу будет их видеть, тем выше вероятность успеха. Крупный снег покрывал пепелища, прихорашивая город, словно невесту вампира к венцу. Этот снег будет идти ещё долго. Такое грубое и мощное вмешательство в хрупкое планетарное равновесие не могло пройти даром. Экологическое и природное альбедо Земли нарушилось. Теперь следовало ожидать диких и злых плясок природы, выражаемых чередованием беспричинного тепла зимою и чувствительного холода поздней весной и ранней осенью. Воздух стал грязным, как и воды, как и почва. Содержащиеся в них элементы периодической таблицы под воздействием необычного, незнакомого на Земле оружия тонхов вступали меж собой в самые адские взаимодействия, образуя неестественные для земной реальности соединения. Стоило ждать множественных смертей, мутаций и болезней. Которые, будучи помноженными на скорое, очень скорое воздействие возросшей «местной» радиации, тоже неплохо «прополют» человечество. Выживут самые сильные… и самые умные. Вроде них.
…Морозец всё крепчал. Роек застегнул у подбородка поплотнее толстую куртку, проверил, насколько удобно сидит на спине его ноша, и совсем уж собрался выйти под мертвенно-серое небо.
Потом, будто вспомнив что-то важное, обернулся к приподнимающемуся с некоторым трудом и берущему обе сумки на плечи Фогелю:
— Надеюсь, Вы не потеряли наши экземпляры? — Фогель отрицательно помотал головой и похлопал себя по поясу:
— Здесь они, здесь. Никуда не денутся. Зашиты и перевязаны.
— Хорошо. Берегите их. А ещё лучше дайте их сюда. — Доктор принял от коллеги узелок, упрятал во внутренний карман, натянул поглубже свой егерский шерстяной картуз. Отщёлкнул, придирчиво осмотрел и со смачным стуком вогнал обратно снаряжённый магазин. Потом передвинул предохранитель и передёрнул затвор автомата. — Сдаётся мне, наидражайший мой друг, что они ещё сыграют свою роль в последнем спектакле для этого несчастного мира. — И он, подняв перед собою злой тупорылый ствол, решительно шагнул в ночь, в разыгрывающуюся не на шутку порошу…
Глава IV
…Наагрэр стоял перед обширной панорамой звёздного Сектора. Где-то там, в её нижнем левом углу, затерялось среди прочих светил крохотное местное Солнце. Казалось диким, что столь далёкие друг от друга языки и понятия могли иногда, случайно, иметь столь общие словесные корни. Общие внешне, но имеющие в себе абсолютно противоположный смысл. «Солнце» на языке древних аборигенов Дома означало нечто вроде ласкового, светлого, тёплого существа, основополагающего фактора самой жизни на Земле. В языке же тонхов слово «солнцар» означало нечто вроде жуткой кровавой мести, местной «вендетты», как пояснили ему её значение некоторые пленные.
В последние дни Доленгран всё чаще вспоминал непонятную ему прихоть отца, по которой он не расставался с земной «книгой» даже на смертном ложе. Нынешний Наагрэр даже отыскал эту «книгу» и взял её в руки. Открыв, долго всматривался в вычурную вязь чужого шрифта. Отчего-то отцу особенно нравился этот, стилизованный под древность, стиль письма местных. Будто он видел в нём некий скрытый смысл. Нечто заложенное в него, надёжно зашифрованное от непосвящённых.
Странное и непонятное изделие, состоящее из такого непрочного и сомнительного качества, в силу своей тонкости, сборища самостоятельных плоских и хрупких тел. Называемых почему-то «листами». Хотя ничего общего с одеянием деревьев они не имели. Даже отдалённо. И этот, так и не понятый в смысле своём Доленграном, хотя он и научился сносно читать на земном языке, текст. Состоящий из набора загадочных, непонятных, недоступных прямому и логичному уму тонха фраз.