Читаем Ангел без головы полностью

– А ведь я мог бы арестовать тебя, Гирланд, – задумчиво сказал Дори. – И сейчас ты сидел бы в австрийской тюрьме. Я отнесся к тебе снисходительно, но это не значит, что я намерен терпеть твои выходки.

Гирланд рассмеялся.

– Послушай, Дори, ты меня просто убиваешь, – сказал он. – На такой блеф не купится и пятилетний ребенок. Ты устроил всю эту катавасию с документом. И ты прекрасно знаешь – как, впрочем, и я, – что арестовать меня ты не осмелишься. Потому что я молчать не буду, а тебя в этом случае вышвырнут с работы. А ты ведь любишь свою работу? И, надо признать, иногда справляешься с ней совсем неплохо. Однако временами тебе не хватает воображения, и тогда ты садишься в лужу. Ты почему-то решил, что я должен сыграть роль наживки для русских, и я на это, как последний дурак, попался. И тебя совершенно не заботило, что будет со мной дальше.

Он остановился и пристально поглядел на Дори. Тот не выдержал и отвел взгляд. Потом Гирланд без спроса открыл лежавший на столе золотой портсигар и угостился одной из самокруток Дори, прикурив с помощью золотой зажигалки.

– Ты хотел свести со мной счеты, поскольку я не дал тебе завершить одну из твоих прежних операций… Ну что ж, это справедливо. Когда же я узнал, что ты лоханулся и подбросил мне по ошибке сверхсекретный документ, я сначала не знал, как поступить. В конце концов я решил привезти его тебе обратно. Конечно, куда проще было бы порвать его на клочки и спустить в туалет. Но я, наверное, немного сумасшедший. Мы с тобой некоторое время работали вместе. Я всегда считал тебя добросовестным занудой. Но случалось, ты разрабатывал отличные операции. И мне не захотелось, чтобы тебя выперли: я совершенно уверен, что тот, кто придет на твое место, будет хуже, чем ты, а это совсем плохо. – Гирланд вытащил из бумажника грязный, покрытый масляными пятнами конверт, в котором хранил сверхсекретный документ, и кинул его на стол. – Держи. Не хочу утомлять тебя подробностями того, как я вывез его из Праги. Было довольно жарко, но я все-таки решил сделать тебе приятный подарок. И вот он у тебя.

Дори открыл конверт и стал изучать помятые листки. Лицо его просветлело, знакомая искорка снова мелькнула в его глазах. Он уложил бумаги в ящик стола и запер его на ключ.

– Спасибо, – сказал он.

Не вставая, он некоторое время неотрывно смотрел на Гирланда, а потом спросил:

– Ну и сколько ты хочешь?

Гирланд загасил папиросу:

– Да что с тобой, Дори? Стареешь ты, что ли? По-твоему, я вернул тебе документ в надежде обогатиться?

– Я не богат. – Дори положил локти на стол, свел вместе кончики пальцев и продолжил: – Я знаю, что для тебя, Гирланд, деньги значат очень много. Может, остановимся на сумме в двадцать тысяч долларов?

Гирланд поглядел на него и покачал головой:

– Значит, боишься, что я проболтаюсь? Послушай меня. Старый ты осел, неужели ты не понимаешь, ты – соль в моем рагу? Что за жизнь была бы в Париже, если бы ты не плел все эти интриги, не делал глупейшие ошибки и не просил тебя выручить? Можешь ты осознать это обстоятельство своим микроскопическим умом? Париж без тебя – все равно что без Эйфелевой башни. – Он поднялся и продолжил: – Как бы там ни было, я отлично развлекся и познакомился с интересной девушкой. А кроме того, Маликов обещал угостить меня выпивкой при следующей встрече.

Он направился к двери, потом остановился и поглядел на Дори. Тот тоже глядел на Гирланда сквозь толстые линзы очков.

– Но если ты еще раз захочешь использовать меня втемную, этот случай будет последним. Так и знай.

– Следующего раза не будет, – тихо ответил Дори. – Спасибо.

Гирланд уже открыл дверь, но тут Дори задержал его:

– Погоди-ка.

Гирланд вскинул брови:

– Что еще?

– А какова судьба тридцати тысяч долларов? – спросил Дори, чуть наклонившись вперед. – Ты взял их себе?

Гирланд расхохотался:

– Старина Дори… Ну что я говорил? Как Эйфелева башня – никогда не меняешься.

И он вышел из кабинета, прикрыв за собой дверь.

Секретарша по-прежнему печатала и даже не подняла на него глаз. Гирланд приостановился возле нее. Она была прекрасно сложена. Ему нравился ее вздернутый носик и волнистые волосы.

– Ну что, киска, решилась? – спросил он. – Как насчет свидания?

Не поднимая головы и не прекращая печатать, она кратко мотнула головой в сторону двери:

– Выход там!

– А скажи-ка мне по секрету, – тихо спросил Гирланд, наклоняясь к ней, – ты предпочитаешь мальчиков или девочек?

Мавис шлепнула его по щеке. Гирланд тут же заключил ее в объятия. Их губы слились в поцелуе, а руки секретарши обнимали широкие плечи Гирланда.

Выходя как раз в этот момент из своего кабинета, Дори застыл в дверях, потоптался, не зная, как быть, а потом повернул обратно и закрыл дверь.


Такси остановилось у «Ле Гран Вефур», одного из самых известных французских ресторанов, расположенного под арками улицы Пале-Рояль.

Раймон Оливер, владелец ресторана, высокий бородатый господин, поспешил лично поприветствовать Гирланда, когда тот вместе с Малой прошел через стеклянную дверь и оказался в фойе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Марк Гирланд

Шутки в сторону
Шутки в сторону

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Выгодная сделка
Выгодная сделка

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.

Джеймс Хэдли Чейз

Шпионский детектив

Похожие книги