— Знаю, — кивнул Дронго, — как раз напротив отеля и на углу. Это большой интернет-клуб. Работает круглосуточно, и, похоже, убийца знал об этом…
Закончив говорить, он увидел, что все трое мужчин изумленно уставились на него. Брюлей улыбнулся первым. Террачини покачал головой.
— Ваши цирковые фокусы могут меня утомить, — проворчал он. — Откуда вы все это знаете? Про Мадрид, про поезда, про Интернет в Севилье? У меня постепенно складывается такое впечатление, что вы знаете в Европе не только каждый город, но и каждую улицу.
— Да, — грустно подтвердил Дронго, — это мое единственное преимущество перед остальными. Я люблю путешествовать, люблю наблюдать жизнь.
— У вас, кажется, та же группа крови, что и у преступника? — вмешался Даббс. — Честное слово, Дронго, если бы вы не провели сегодняшнюю ночь рядом со мной, я решил бы, что это вы полетели в Севилью или в Мадрид, а затем переслали нам сообщение. Настолько точно вам известны все детали.
— Я люблю Европу, — признался Дронго. — И ее богатое искусство. Если бы у меня была в запасе тысяча лет, я разделил бы их на две равные части. Все первые пятьсот лет путешествовал бы, знакомясь с неизвестными городами, открывая для себя новые земли, а следующие пятьсот лет читал бы книги, запершись в большой библиотеке. Ничего лучше этого я не знаю.
— Между прочим, я видел ваши ответы в Интернете, — заметил Даббс. — Кроме книг и путешествий, вам еще нравятся красивые женщины, так что на обычного книжного аскета вы совсем не похожи.
— Это мой недостаток, — улыбнулся Дронго.
Раздался телефонный звонок. Террачини поднял трубку. Услышав сообщение, он перехватил трубку в другую руку, правой рукой вытер лицо. И вдруг начал багроветь.
— Это точно? — спросил комиссар, заметно волнуясь. Получив ответ, положил трубку. Затем победно оглядел присутствующих и торжественно произнес: — Синьор Дронго, ваш трюк с гвоздями удался. Мои сотрудники нашли магазин, где покупали эти гвозди. Покупатель был высокого роста, немного растерянный, даже какой-то испуганный. Продавщица запомнила его лицо, и сейчас они пытаются составить фоторобот. Если мы еще узнаем, что похожий человек в Риме взял машину напрокат, то я сниму перед вами шляпу и при всех объявлю вас лучшим аналитиком Европы.
— Все равно не лучший, — возразил Дронго, — есть еще Фредерик Миллер, присутствующие здесь комиссар Брюлей, Вирджил Даббс и мистер Доул в Лондоне. И наконец, вы, синьор комиссар.
— Это вы скромничаете, — радостно заметил Террачини. — Но подождем сообщения о машине.
Ждать пришлось недолго. Через два часа из Рима поступило известие, что за последние трое суток напрокат брали машины четырнадцать англичан. Из них восемь уже вернули автомобили, а двое оставили их в Турине. Проведенная проверка показала, что среди туристов, воспользовавшихся услугами прокатных фирм, двое англичан похожи на человека, портрет которого составили в римской полиции. Осталось определить, кто из этих двоих приезжал во Флоренцию и кто покупал гвозди с молотком в римском магазине. Круг сужался. Казалось, что преступник вот-вот будет схвачен. В этот момент никто не подозревал, как сильно они ошибаются.
Глава 18
К девяти часам, когда проводилось вечернее совещание, выяснилось, что оба подозреваемых англичанина не регистрировались в отелях Рима. Это выглядело подозрительным, если учесть, что оба иностранных гостя прибыли в Рим за несколько дней до того, как решили арендовать автомобили, а потом взяли их одновременно в один день. При этом и один, и другой указали, что каждому машина нужна на неделю. Точнее, один взял ее на неделю, а второй — на восемь дней. Теперь следовало определить, кто из них тот самый преступник, которого они ищут. Террачини заметно повеселел.
— Мы арестуем убийцу, как только он появится в Венеции, — заявил комиссар. — Ведь он должен будет оставить свой автомобиль на стоянке. На машине въехать в Венецию нельзя. Он глупо подставился, выбрав Венецию, и теперь мы его обязательно возьмем. Даже если преступник попытается переправиться на автомобиле на остров Лидо, где разрешено движение, то и тогда мы его все равно задержим. Все полицейские посты предупреждены, все паромные переправы взяты под наше наблюдение, на всех стоянках перед въездом в Венецию будут наши сотрудники. Ему не уйти.
— Я не уверен, что все так просто, — внезапно возразил Дронго. — Почему же ни одной из этих двух фамилий нет среди тех, кто сегодня вылетал в Севилью и Мадрид? Почему мы не нашли похожей фамилии в Бельгии? Слишком много вопросов. Боюсь, он опять решил нас обмануть, оставив нам в качестве приманки другого человека.