- Ах, «колье Афродиты»… Конечно, наслышана. Ваш отец создал его, как дар для Изабель, к свадьбе. Использовал старинные записи из редкого испанского гримуара. Очень пикантная вещь, я вам скажу, но действует лишь на женщин. Надеюсь, вы его не надевали?
Я густо покраснела, а герцогиня, заметив это, громко рассмеялась.
- Ну, в обострённой чувственности нет ничего плохого, особенно если действо с мужем. Но, прошу вас, не носите это украшение долго – от желания оно может свести с ума. Как-то раз ваша матушка одалживала его мне на пару дней, – пояснила моя собеседница.
- А что теперь орден будет делать с нами? – с опаской спросила я.
- Ничего. Повторюсь: мы не убийцы, а мистики. К тому же, у вас острый ум и наблюдательность, а вашу тягу к знаниям Луи всегда хвалил. Так что, возможно, мы попросим вас об услуге. Когда-нибудь потом…
Герцогиня мило улыбнулась. На мгновение я представила, что в случае отказа она убьёт меня так же легко и непринуждённо, как Огюста. Не затягивая время, я кивнула.
- Вот и славно! Главное, не болтайте о нашей тайне, а месье граф присмотрит за вами.
– Месье де Ла Фер тоже член ордена?! – испуганно воскликнула я.
- Ещё чего! И немедля прекратите визжать, у меня болит голова, – холодно оборвал мой панический приступ граф.
- Увы, дорогая, но нет. Ваш будущий супруг просто образованный человек, который любит читать. Но и так тоже бывает, – рассмеялась герцогиня.
- А Теофилия и аббат – они с вами? – продолжила я расспрос.
– Для Рене я просто пронырливая аристократка, которая находит обиженным судьбой девицам хороших покровителей, – ответила мадам де Монтуар.
- То есть, сводня, – объяснил мне граф.
- Да. И, прошу, не рушьте мою милую легенду, – игриво заметила герцогиня и продолжила, – Конечно, я посмотрю; если Теофилия окажется подходящей, то непременно вступит в ряды ордена. А если же нет, то найдем ей богатого любовника и отправим в столицу.
Вся эта ситуация со стороны казалась нелепицей. Герцогиня совершенно не создавала впечатления человека серьёзного, влиятельного и, уж тем более – опасного. С виду она казалась всего лишь одной из немногих дам, утопающих в роскоши, изобилии и мужском внимании. Её внешняя красота и грация никак не вязались с той ужасающей стороной её естества, свидетелем которой я стала... Всё же, я решилась задать ей мучивший меня вопрос:
– А как вы столь быстро нашли меня в подвале?
- За замком наблюдали. Огюст, может, и передвигался тайными ходами, но ранее он был вынужден проезжать через деревни и два города. Там его опознали и сообщили мне, правда, с неким опозданием. Иначе я бы не отпустила вас без своей компании. Насчет подвала – это единственное сокрытое и достаточно просторное место, которое сразу пришло мне на ум. К тому же, он часто бывал там, когда жил в вашем замке. По прибытии сюда, мы заметили, что слуги занимались вашими поисками. Я поняла, в какой вы беде, а остальное – везение…
Подобное объяснение было вполне логичным, что меня абсолютно устраивало. Но слабость и усталость всё больше накатывали на моё сознание, делая мой взор равнодушным, а речь вялой. Нахлынувшее от пережитого опустошение свело на «нет» моё возбуждение и любопытство. Сон постепенно обволакивал меня, словно нечто мягкое и тёплое. Я тяжело выдохнула, и мои веки стали закрываться.
- Нам лучше оставить в покое мадемуазель де Бельфор. На её долю выпало слишком много переживаний, – произнесла герцогиня, легонько погладив мою руку. Вместе с графом, она тихонько вышла из спальни, оставив меня наедине с всевластным Морфеем.
На следующее утро Мод пришла с завтраком на подносе, решив, что я поем у себя в спальне. Но заверив её, что потрясения больше не тяготят меня, я попросила помочь одеться, намереваясь принять еду, как полагается, за столом.
- Остальные господа уже завтракают, – сказала служанка, помогая облачиться в изумрудное платье. Как мне показалось, сегодня она с особой нежностью расчесывала мои локоны. – Я всю ночь не спала, когда узнала, где и как вас нашли, – прошептала она.
– Всё в порядке. Этот человек мёртв, – спокойно ответила я, пропуская подробности, кто и как этому поспособствовал.
Спускаясь вниз, я раздумывала над тем, что именно сказали слугам, куда дели тело Огюста. В зале я услышала голоса гостей – завтрак был в разгаре.
- Знаете, я предлагаю выкинуть этого мерзавца в лесу, и пусть дикие звери позаботятся о нём, – сердито произнесла герцогиня.
- Я против этого, сударыня, – возразил аббат, – Может, он и был злодеем и разбойником, но, всё же, он – тварь Божья. А сие значит, что он заслуживает христианского погребения.
Мадам де Монтуар лишь фыркнула на это.
- Я согласна с этим, – высказала я свое мнение, подходя к столу.
Повернувшись, граф быстро встал и подвёл меня к месту возле своего.
- Вы ещё слабы, зачем вы встали? – тихо, но сердито спросил он.
- Мне нужно отвлечься от дурных мыслей. В моей комнате думы о том, что бы случилось в подвале, если бы меня не спасли, лезут в голову постоянно, – честно призналась я.