- Дорогая, если вы захотите выговориться, я всегда к вашим услугам, – сказала Теофилия, сидевшая рядом с аббатом, напротив меня.
- Дитя моё, лучшее средство для успокоения души и сердца это Библия. Я могу вам выделить в этой священной книге особые места, которые помогут забыть пережитый ужас, – заботливо предложил своё участие месье д’Эрбле.
- Вздор полнейший, дорогой Рене. Женщину может успокоить только мужчина и новый гардероб, – возразила герцогиня, положив себе в тарелку добавки.
– Как благородный человек, пока что могу обещать мадемуазель де Бельфор только гардероб, – усмехнувшись, ответил граф.
- Если бы я была на месте вашей избранницы, то настояла бы на том, чтобы вы вступили в свои права, как можно скорее, – не смутившись, отметила наша собеседница.
- Мадам, я в этом не сомневаюсь. Но моя невеста скромна от природы и подобное ей просто не пришло бы в голову. Однако, где вы похороните этого мерзавца? – было видно, что Оливье не нравится данная тема, он быстро ее перевел.
- Я думаю, стоит сделать это на старом кладбище. В деревне, что поблизости. Его практически никто не посещает, – предложила я.
– И похоронить его как бродягу. Он таковым и был, по сути, – добавила герцогиня.
Мне вдруг захотелось спросить, как они похоронили Цезарию. Неужели так же, на старом безызвестном кладбище, без достойного надгробия, как нищую?!
- Кстати, милый граф, я совершенно запамятовала, куда положила ваше приглашение на свадьбу, – тут же живо и восторженно герцогиня сменила мрачную тему, перейдя к более существенной.
- Мадам, уверяю, что с вашей памятью всё отлично. Приглашения не было, его вам не посылали, – спокойно ответил Оливье.
- Но, позвольте, уже самая пора рассылать их. Смею полюбопытствовать, кто же занимается организацией вашей свадьбы? – с интересом спросила она.
Мы с графом встретились озадаченными взглядами. Слишком занятые моим вызволением из монастыря и последующими событиями, мы явно упустили это из внимания.
- Неужели никто? – удивилась мадам де Монтуар.
- Я попробую этим заняться. Думаю, что сие торжество мне будет вполне по силам, – быстро ответила я, но мои слова вызвали лишь улыбки у графа и герцогини.
- Дорогая, ваше рвение похвально, но неуместно. Как правило, этим занимаются старшие родственницы, со стороны жениха. Даже месье граф не может в полной мере понять, как всё должно организовать, – возразила она, – Поэтому я искренне предлагаю свою помощь. Вы не представляете, сколько своей родни я переженила…
Она говорила довольно оживлённо, и быстро. Её речь больше походила на болтовню, что мало обнадёживало. Тем не менее, я не могла не заметить, что этот щебет вызвал некие сомнения относительно её помощи и у графа.
- Это будет прекрасная практика и для Теофилии. Я научу её организации свадеб. Это поможет ей в дальнейшем.
Надломив булочку , она обратилась к девушке:
- Дорогая, вы не представляете, как ценятся в Париже люди, сведущие в достойных организациях этих мероприятий. Вы обеспечите себе прекрасное будущее, если у вас будут хорошие рекомендации. Я думаю, что месье граф вам обеспечит оную, после своего бракосочетания. Вы же не хотите лишить это несчастное создание лучшей доли? – внезапно обратилась она к нам.
В ответ пришлось уверить герцогиню, что её помощь в таком важном деле – большая честь. Как только согласие было получено, наша собеседница объявила о том, что завтра все мы едем в Амьен, за их с Теофилией вещами. А через день необходимо тронуться в путь в Прованс. Мысли о свадьбе захватили мадам де Монтуар более, чем меня. Было видно, что для неё это приятное развлечение, стезя, где она себя чувствовала, как рыба в воде.
- Как много гостей вы планируете созвать? Три сотни? Пять? – расспрашивала она, когда мы, встав из-за стола, направились к выходу из залы.
- Я думаю человек пятнадцать, более и не нужно. Только самые близкие друзья и родственники, – ответил граф, пропуская нас с Теофилией вперёд.
- Мой дорогой, вы с ума сошли! – воскликнула герцогиня так, что Оливье поморщился при этих словах, – Вы же граф, а не мещанин! Ваша свадьба должна годами вспоминаться своей роскошью, размахом, – воскликнула мадам.
- У нас мало родственников и друзей. А с соседями я и подавно не поддерживаю дружеского общения, – холодно ответил Оливье.
- Так вот и прекрасный повод, чтоб начать сие общение и наладить связи, – возразила герцогиня.
- Мадам, гостей будет не более тридцати человек и это не обсуждается, – отрезал Оливье, дав понять, что разговор окончен. Его холодный тон был весьма убедителен и непоколебим. Поняв, что последнее слово граф в любом случае оставит за собой, герцогиня лишь молча проводила его взглядом.
- Управляющий должен был принести свой отчет о делах в библиотеку. Если понадоблюсь, вы знаете, где я, – пояснил он мне коротко поклонившись, и исчез за дубовыми дверьми. Аббат тоже не стал более задерживаться, видимо, решив составить ему компанию. Меня же торопливо заняли мадам де Монтуар со своей новоиспечённой подопечной.
- Дорогая, надеюсь, что вы хотя бы заказали свадебное платье? – с улыбкой спросила она.