– И что нам делать? Вернуться в Эдинбург к долгам? – девушка начала снимать золотую сеточку с волос, распуская локоны. – Ну, почему же? У тебя есть ещё вариант выйти замуж за этого горного дикаря Гарольда Мак Нигана. Он влюблён в тебя и готов взять в жёны без приданного. Правда, всё, что он может тебе предложить – развалины средневекового замка и пару отар овец. Нет, мы задержимся здесь. Свадьба ведь не завтра, а до неё многое может случиться с невестой, – медленно произнёс граф Сазерленд.
- Вы же не хотите её убить? – настороженно прошептала Женевьева.
– Что ты такое говоришь, дочь моя?! На моей совести много грехов, но я пока не опустился до убийства практически ребёнка, – возмутился её собеседник, – Возможно, нам удастся найти её слабые стороны, узнать грешки… Может, она не девственница или ещё чем себя опорочила. Оливье надо разочароваться в ней, а нам помочь ему в этом.
- Но как мы это сделаем? Её родня не будет с нами откровенничать, – девушка встряхнула длинными рыжими волосами.
- Поговори с ней, подружись. Дамы любят во время бесед выбалтывать сокровенные тайны. Вы же одного возраста, она легче пойдёт с тобой на контакт, – ответил её отец.
- Она похожа на зануду, а такие не всегда откровенны, – пробормотала Женевьева.
– Милая, если ты этого не сделаешь, то отправишься в нашу прекрасную, но дикую страну, к потенциальному мужу, чей отец, как я слышал, не брезговал уступать свою жену и своим старшим братьям. Возможно, его сын и отказался от этой традиции, но я не могу дать гарантии, – сердито ответил граф Сазерленд, – Нам главное остаться единственными наследниками Оливье, пока он официально не женился и не завёл детей. Более, никто кроме нас, не может претендовать на его земли. – А его подопечный? Этот мальчик, Рауль? Что нам делать с ним? – поинтересовалась она. – Ровным счётом ничего. Даже если он бастард Оливье, то всё равно не имеет прав на земли. Самое большее, на что он может рассчитывать – это место управляющего в одном из поместий, – спокойно ответил граф.
Внезапно он заметил, что дверь приоткрыта и, нахмурившись, вышел в коридор. Никого не заметив, он быстро захлопнул её и продолжил разговор в комнате.
- Какое мило семейство и так открыто выражают свои чувства, – услышала я голос герцогини рядом. Она неподвижно стояла рядом с моим укрытием.
- Не бойтесь, Анна. Я не собираюсь бежать и докладывать этому напыщенному индюку о вашем маленьком проступке, – произнесла она, увидев, как я вздрогнула, заслышав её, – Но нам лучше покинуть эту часть коридора, – она взяла меня за руку и мы пошли в сторону моей спальни.
- Это ужасно… Такое отношение к Оливье и ко мне, – пробормотала я.
- Ах, как мне это напоминает мою испанскую родню – все такие благородные, богобоязненные, но всегда готовы метнуть стилет тебе в спину. Меня тоже плохо принимала семья мужа. Знаете, я лишилась родителей и брата до свадьбы. Они погибли во время пожара, но на руках были все для брака подписанные бумаги. Поэтому он и состоялся. А так, родственники Стефана, получившие ранее моё приданое, хотели не отдавать его, а расстроить свадьбу. Испанская родня, тоже мечтала запустить свою когтистую лапу в мои деньги. Они намеревались сдать меня в монастырь, а приданое оставить себе. Только благодаря тому, что Стефан влюбился в меня, при нашей первой встрече, я смогла выйти за него замуж – он тоже боролся за брак.
- Но что делать мне? Рассказать всё графу де Ла Фер? – произнесла я задумчиво.
- Естественно. Он тоже должен быть настороже. Но не высказывайтесь о своих догадках этим людям – пусть явят свой истинный лик и совершат ошибку, – посоветовала она мне, – Я уверена, что их действия скажут лучше их слов. И тогда, когда они совершат свою ошибку, в виде открытого акта неприятия, по отношению к вам, месье де Ла Фер сможет распрощаться с ними на весьма длительное время, – добавила она.
Я молча кивнула, соглашаясь с ней. Затем мы расстались возле двери в мою спальню. Герцогиня заявила, что подумает над тем, как можно на время свадьбы обезвредить этих родственников и дать графу повод вышвырнуть их из замка. Тем не менее, её предложение меня настораживало. Да, она была участлива и обходительна, но отчего-то мне казалось, что было бы лучше, если б она всё же не стала свидетельницей этого разговора.
====== Глава 19. И всё не то, чем кажется ======
Зайдя в свою спальню, я была погружена в думы о том, что услышала, в коридоре. Мод начала готовить меня ко сну.
- Госпожа, что-то случилось? Вы сегодня так молчаливы, – спросила служанка, возясь со шнуровкой корсета.
Я была расстроена и сбита с толку, на столько, что выложила ей всё, как на духу, даже не замечая, как открываю перед ней все свои мысли.
– Держались вы бы подальше от этой женщины. Ведёт себя неподобающе знатной особе. А какие срамные вещи они читала в экипаже?! Разве порядочная женщина на такую книгу посмотрит? – приговаривала она, развязывая мои юбки.
В этот момент я покрылась легким румянцем, вспомнив, что не так уж и давно, сама листала сию нескромную книгу.