– Да и родня месье графа не лучше. Слуги говорят, что в отсутствие господина де Ла Фер они вели себя так, словно стали владельцами замка, – добавила она, протягивая мне ночную рубашку. – Я надеюсь, что завтрашний день будет лучше, и я, наконец, увижу дядю, – тихонько зевнув, ответила я, ложась в постель.
Какое-то время я лежала, прислушиваясь к звукам в коридоре.
– Месье граф, скорее всего, не заглянет к вам. Он ещё сидел в кабинете, когда я поднималась на верх, – сказала Мод, заметив мою настороженность.
- Что ж, сегодня я смогу нормально поспать, не придумывая сказки на ходу, – тихо ответила я, и провалилась в глубокий сон.
Но утром поездка не состоялась. Ночью пошёл сильный снег, и на утро высокие сугробы покрывали дорогу. К тому же стало намного холоднее. О поездке верхом нечего было и мечтать – наледи, припорошенные снегом, грозили падением коня. Граф написал моему дяде письмо, в котором он приносил извинения за отменённый визит, а молодой слуга отнёс его пешком.
После утренней службы в нашей часовне и завтрака, Оливье занялся своими делами в кабинете. Граф Сазерленд и аббат решили прогуляться по зимнему саду, я же отправилась в небольшую залу возле розария, которую прекрасно освещали лучи зимнего солнца. Было решено заняться рукоделием. Точнее, так решила леди Женевьева, расположившаяся с корзинкой для рукоделия на софе возле центрального окна.
- Ах, мое рукоделие осталось в библиотеке, – воскликнула герцогиня, – Дорогая, будьте любезны, сходите за ним, – обратилась она к Теофилии.
Та сделала книксен, и быстро исчезла в коридоре
- А где ваша корзинка? – спросила Женевьева, доставая пяльцы с вышивкой.
– В спешке я забыла его в монастыре – ответила я, понимая, что тот клубок спутанных ниток не шёл ни в какое сравнение с красивой вышивкой в руках у рыжеволосой девушки. – О, не беспокойтесь, мы найдём, что вам вышить!
Женевьева поковырялась в своей корзинке, и вытащила наполовину расшитую салфетку. Принимая её, я еле сдержала вздох разочарования. В этот момент вернулась Теофилия, протягивая рукоделие герцогине.
- Что ж дорогая, вы должны уметь красиво вышивать герб своего нового мужа, – произнесла мадам де Монтуар.
- У вас прекрасно получается, – я постаралась отвлечь от себя внимание, похвалив работу Женевьевы.
- О, да… Меня учили рукоделию в монастыре святой Уинифред. Это на границе с Уэльсом, – пояснила девушка.
- У вас такие странные стежки. Такие я вижу впервые, – добавила я.
- Это особенность сего монастыря. Я слышала, что у многих святых обителей свой стиль. Например, моя подруга была в монастыре в Италии, так она научилась шить такими чудными стежками… Кстати, в точь как у мадам де Монтуар. Вы, наверное, тоже были в монастыре во Флоренции? – спросила она, обратившись к герцогине.
К моему удивлению, вопрос Женевьевы смутил её.
- Да, но совсем не долго. Меня вскоре выдали замуж.
– Стежки и вышивка всегда довольно интересны. Я имею в виду их использование. В монастыре нам рассказывали, что раньше христиане шифровали таким образом послания друг другу, дабы спрятать информацию от язычников. Я и моя подруга Кэтрин испробовали сей метод. Каждый раз мы вышивали на платье тайный узор, передавая в нём когда и во сколько мы можем сбежать в город, – весело болтала Женевьева.
- Как интересно быть в монастыре, – постаралась я поддерживать разговор.
- Не вижу в них ничего интересного. Скука смертная – молитвы, чтение религиозных книг и это проклятое вышивание, – возразила герцогиня, – И, мне кажется, что мадемуазель де Бельфор эта тема не особо по душе, учитывая скотское отношение к ней собственной родни…
Довольно прямолинейная речь мадам де Монтуар несколько смутила меня.
- Ну, что вы, я совершенно не против послушать рассказы о более удачной жизни других девиц в монастырях, – робко пробормотала я.
- Быть может, оставим эту унылую тему? Мы же не собираемся принимать постриг, – более категорично прервала нас герцогиня, натянуто улыбнувшись, – Кстати, дорогая, вы вроде бы говорили, что захватили из своего замка украшения матушки. Почему бы вам не надеть одно из них вечером? – повернулась она ко мне с данным вопросом.
- У вас есть с собой фамильные драгоценности? – оживлённо воскликнула Женевьева, в глазах которой заиграл огонёк.
- Да. Просто я решила, что они могут мне пригодиться…
Новая тема беседы несколько удивила меня. Я с непониманием взглянула на герцогиню.
- Конечно, пригодятся! Вы непременно должны показать их мне, – несколько слащаво улыбнулась племянница графа.
- Так что же мы медлим? Поднимемся же в комнату Анны и изучим содержимое её шкатулки. У мадам де Бельфор были прекрасные образцы ювелирного искусства, – заявила мадам де Монтуар , вставая со своего места.
Женевьева поддержала данное предложение и я, легонько пожав плечами, возглавила нашу небольшую процессию до своих апартаментов. Войдя в комнату, я спокойно позволила герцогине подскочить к моей шкатулке, в то время как сама попыталась незаметно накинуть одеяло на книги, привезённые из замка, лежавшие на моей кровати.