Читаем Angel Diaries (СИ) полностью

Когда я очнулась, то почувствовала, что сильно вспотела, рубашка прилипла к телу, как и волосы к моей голове, их можно было выжимать. Мод помогла мне переодеться в чистое и сухое белье и по моей просьбе причесала волосы, сбрызнув розовым маслом, моя брезгливость к грязи и неприятным запахам порой доходила до крайности.

- Я отнесу белье прачке, – Мод взяла мои вещи и вышла из комнаты.

С некоторыми слугами в замке она, видимо сдружилась, пообщаться она любила, а это значит, что вернется не скоро. Я же просто лежала в постели и старалась не думать о том, что предшествовало кошмару. В это время я услышала шлепанье босых ног по плитам, ручка моей двери повернулась, и в комнату вошел Рауль.

- Я так рад, что ты пришла в себя, Ангел. Я молился и стоял на коленях в часовне, – стал докладывать мне мальчик. Он залез на кровать, я погладила его по голове.

- Ты ведь не умрешь? – уточнил он.

- Я не знаю, но постараюсь выжить, – ответила я честно.

- Я не смогу без тебя, – засопел ребенок.

- Ну, пока я еще дышу, – постаралась быстро успокоить его.

- Я все сделаю, чтобы ты выжила, – мальчик сжал мою руку.

В это время в коридоре раздались вновь шаги. Они приближались к моей двери и кто-то возле нее остановился.

- Если это месье граф, то мне влетит, мне запрещено ходить ночью по замку, – мальчик прижался ко мне.

- Я уговорю его тебя не наказывать, он же не сможет отказать умирающей, – неудачно пошутила я, туман в голове мешал соображать, а Рауль сильнее побледнел.

Дверь медленно приоткрылась и в комнату вошел мужчина, аббат, который ранее приходил в оранжерею. Рауль с облегчением выдохнул.

Вошедший приподнял брови, от удивления, увидев меня, затем стал внимательно рассматривать, как и я его. Аббат не был стар, это был мужчина приятной наружности, с благородными чертами лица, серыми проницательными глазами, на вид ему было лет 30-35, у него были красивые, ухоженные руки с перстнями на тонких, длинных пальцах, ростом он был с месье графа, или чуть пониже. У мужчины были густые, светлые волосы, по плечи.

- Кто вы, прекрасное создание? – спросил он меня своим мелодичным голосом.

- Ангел, – пояснил аббату Рауль.

- Мадемуазель де Бельфор, – ответила я.

- Очень приятно, мадемуазель, позвольте представиться и мне – аббат д’Эрбле, – он улыбнулся посмотрев на меня.

Мужчина походил более на галантного придворного, чем на служителя церкви.

- А что вы тут делаете, сударыня?

- Борюсь с лихорадкой и бредом, – просто ответила я.

- Как вы оказались в замке графа?

Мне стало не совсем удобно, рассказывать о долге дяди не хотелось, этот человек, несмотря на приятную наружность не мог расположить меня, как месье Филипп. К тому же мои слова и нахождение могли быть истолкованы не совсем верно.

- Мадемуазель здесь ради меня, – выручил Рауль.

Аббат удивленно посмотрел на мальчика.

- Вот как?

- Надеюсь, что ты не простыл, когда стоял на коленях в часовне, – я не дала ребенку продолжить, как меня месье граф заставил появиться в замке.

- Нет, мы ему не дали долго находиться в таком положении, – успокоил меня аббат. – Так вы и есть Ангел Рауля?

- Мальчик стал так называть меня, потому что я похожа на ангела с картины, – объяснила я.

- Мадемуазель меня спасла, – добавил Рауль.

- Граф мне рассказывал о вашей вылазке, молодой человек. Это очень легкомысленный поступок, вы более не должны такое творить, – сердито произнес аббат.

Ребенок насупился и понуро опустил голову.

- Если мадемуазель умрет, я не буду сбегать, я тоже умру, – упрямо проговорил он.

В это время комната стала перед глазами у меня переворачиваться. Я наверное сильно побледнела, когда откинулась на подушки и закрыла глаза.

- Позовите лекаря, – успела прошептать я, прежде чем потерять сознание.

Далее шла череда странных дней, кто-то периодически тряс меня, что-то бормотал, я слышала всхлипы, крики, чувствовала даже пощечины на щеках, но не могла реагировать, все это была какофония звуков и комок ощущения, я как бы застряла между Небом и Землей, душа цеплялась за хрупкую плоть.

Очнулась я от того, что кто-то положил холодную ладонь мне на лоб. Я открыла глаза. Надо мной стоял незнакомый мне священник, жилистый, низковатый, хрупкого телосложения, довольно преклонных лет, ему можно было дать больше семидесяти.

- Дитя мое, я рад, что вы пришли в себя, – услышала я знакомый голос и увидела рядом стоящего месье Филиппа. – Вы не должны так рано уходить и так глупо, – с отчаянием в голосе пробормотал он.

-Это отец Бертрам, бывший священник данного прихода, один из моих немногих друзей, он согласился посмотреть вас, – пояснил месье Филипп.

- Отец Бертрам разбирается в лекарском деле? – спросила я.

- Я врачую души, – просто ответил священник. – Но с вами, дочь моя, все отныне будет в порядке, жар уйдет, но вам не стоит ходить одной по старым частям замка.

Затем священник прошептал молитву, он не отрывал руку от моей головы, а мне стало спокойно, глаза закрылись, и я провалилась уже в здоровый сон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Angel Diaries

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы