Читаем Angel Diaries (СИ) полностью

- Я думал, что вы придерживаетесь иного мнения, все таки Рауль мог бы получить возможность общения с ней, после смерти герцога конечно, – гость постарался, как можно тактичней подобрать слова.

- Мой друг, я уже объяснял свою позицию на этот счет, не будем ссорится и спорить о ней, – граф натянуто улыбнулся.

Тут взгляд гостя упал на папку с рисунками, он взял лист бумаги с изображением Мелокактуса.

- Я не знал, что вы так отлично рисуете, да еще и такое странное растение , – произнес аббат.

- У меня много талантов, о которых вы не подозреваете , – ответил хозяин замка.

- Я это заметил, хотя может быть я прервал вашу встречу с неким прекрасным созданием ? – мужчина усмехнувшись посмотрел на своего друга.

- Помилуйте, какие еще прекрасные создания?! Кроме этого Купидона и меня, более прекрасных созданий тут не наблюдается, – полушутя ответил месье граф.

- Кстати, а где ваш воспитанник? – вопросил аббат.

- Спит, на вверху, – ответил его собеседник. – Мой друг, вы наверное устали с дороги, позвольте я распоряжусь о комнате для вас и мы выпьем, у меня как раз есть пару бочонков прекрасного бургундского, – месье де Ла Фер направился к выходу из оранжереи.

Гость взял мой платок со столика, когда хозяин замка повернулся спиной, поднес к лицу, приподнял бровь и положил обратно.

- А все таки свидание прервал, – пробормотал он, однако я его услышала.

Аббат поспешил за своим другом следом.

Как только мужчины ушли из оранжереи я вернулась к лестнице. Было очевидно, что граф не хотел афишировать мое нахождение здесь, Рауля скорее всего не показал, потому как мальчик мог проболтаться. Мы стали взбираться по крутым ступенькам с подопечным графа. Медленно, но верно, я преподала слегка на ногу и держалась за стенку, Рауль поднимался с помощью перил, наконец, мы добрались до верхней площадки.

- У меня ноги болят, – захныкал ребенок, я взяла быстро его на руки, идти было недалеко, а Рауль и правда сегодня поработал и руками, и ногами, карабкаясь по ступеням.

В этой части коридора я не была, поэтому шла медленно, чтобы не пропустить поворот к детской. Это место освещалось довольно плохо, всего пара факелов, в начале и в конце коридора. Мальчик у меня на руках почему-то заснул, хотя до этого был достаточно бодр. В коридоре потянуло сильным сквозняком и меня пробрало до костей.

Меня накрыла волна животного страха, она заставила кровь застыть в жилах, а сердце пропустить удар. Факел в другом конце коридора погас, как от дуновения ветра и я снова увидела ее.

Фигура выплывала из темноты, в плаще и с корзинкой, она шла медленно и прямо на меня. Я же чувствовала, что не могу пошевелиться, а предчувствие чего-то страшного охватило меня, крик застрял в горле, мои глаза были широко распахнуты, я дрожала всем телом. В моем сознании пульсировало, что это конец – позади крутая лестница, впереди нечто, которое приближается ко мне и не собирается отступать, в полутемном, незнакомом коридоре, с ребенком на руках, я была обречена. Я смогла только припасть к стене, позади себя, хотя нащупав руками поняла, что это не камень , а дерево и сзади дверь. Внезапно она приоткрылась, из темноты показалась сильная мужская рука, она втащила меня за шиворот в комнату и быстро ее захлопнула, как преграду перед тем, что было в коридоре. Даже не смотря на полутьму комнаты я узнала месье Филиппа. Он припал на старые доски двери, которая заходила ходуном, быстро повернул ключ в замочной скважине. – Дитя мое, отойдите в глубь комнаты, – попросил он меня. Я незамедлительно последовала его приказу, чувствуя, что от страха сейчас потеряю сознание. Мужчина вытащил шпагу из ножен, воткнул ее на место ключа в замочную скважину и провернул, за дверью раздался жуткий вопль, я упала на колени, прижимая ребенка к себе. Мальчик к моему удивлению, как будто не слышал ничего. Затем все стихло. Месье Филипп подошел ко мне и поднял с колен, взяв за плечи.

- Все кончилось и все хорошо, – он вытер шпагу о рукав камзола.

- Что это было? – я старалась, чтобы голос не дрожал.

- Ну, безумцы иногда издают разные страшные звуки, – пояснил месье Филипп. – Это страшно выглядит, но в целом эти крики мало чем могут навредить.

- Как эта сумасшедшая пробралась в замок? И что вы с ней сделали? – я кивнула на шпагу.

- Всего лишь поцарапал немного коленку, это приведет ее в чувство. А она иногда сюда пробирается, эта тварь находит способы проходить в замок, как прям сквозь стены просачивается, – он усмехнулся.

- Куда смотрят ее родные, куда смотрит граф?! Это же опасно для ребенка, столкнуться с ней, – возмутилась я.

- Ну, родных, которые бы следили за ней, у нее нет, насколько я помню. А граф, он обычно либо на дно бутылки смотрел, либо в Париже пропадал. Насчет ребенка, я стараюсь, чтобы эта бестия не пересеклась с мальчиком.

- Но ее можно отправить в монастырь, я слышала монахини ухаживают за такими людьми, за болящими, возможно в святых стенах ей бы полегчало, – высказала я предположение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Angel Diaries

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы