Читаем Ангел-Маг полностью

Вытащив карманные часы, Рошфор открыла их и повернула к огню, рассматривая оба циферблата, один над другим. Верхний показывал часы, нижний – минуты. Пять и двадцать. Это значило, что рассветет часа через два. Впрочем, светлее станет куда позже, с такими-то тучами…

…Хотя, может, и нет. Снег заметно редел. Более того: когда они подходили к руинам, Рошфор померещилось более теплое встречное дуновение, боровшееся с метелью. Подняв глаза, она увидела, что не ошиблась. Облака рвались, местами уже выглядывали звезды. Разрывы ширились на глазах.

Вот и хорошо, думала Рошфор, поглаживая рукоять пистолета. Им, лишенным ангельской подмоги, придется использовать превосходство огнестрельного оружия. Ее поборники являлись отменными стрелками. Правда, им потребуется время на перезарядку, потому что все оружие промокло от снега…

– Вы тоже отдохнули бы, капитан, – сказала Дерамбуйе. – Садитесь вот сюда, к костерку. Сейчас вино согреется, я вам принесу…

– Вы правы, – отозвалась Рошфор. Села возле огня и, сняв шляпу, сбила с нее скопившийся снег…

Вот только поспать у нее не получилось. Она так и сидела, глядя в огонь и мысленно слыша свой собственный голос, повторявший: «Я никому не дам тебя обидеть…»

Дорога последний раз изогнулась, обнимая склон горы, достигла седловины между пиками и, прямая как стрела, устремилась на север. Становилось все светлее; снег, покрывший горные склоны, начинал розоветь в первых лучах солнца, а снегопад прекратился некоторое время назад, когда отступили тучи. Теперь облака остались внизу – путники забрались слишком высоко.

Лилиат наконец-то увидела храм Паллениэля Достославного. Это был ее храм, ее дом на протяжении полудюжины лет. Она пришла сюда ребенком, по воле других людей… и сделала их всех своими рабами. Этот храм видел чудеса ее искусства в управлении ангелами… но также стал свидетелем ее величайшей неудачи. Той, которую она собиралась вскоре исправить.

До храма оставалась примерно миля. Он стоял по ту сторону замерзшего озера, истекавшего с западной стороны зубчатым ледяным водопадом. Здание, врезанное в склон горы, выглядело достаточно современным: Г-образное, шестиэтажное, из камня цвета сливок, ныне слегка потемневшего… с большими окнами, которые перекрывались ставнями. Когда-то ставни были красными, но так полиняли, что казались почти розовыми. На одном конце здания возвышалась башня, также четырехгранная, увенчанная классическим храмовым шпилем из кованой меди. Шпиль так и горел на утреннем солнце.

Это был бы прекрасный дом, если бы перенести его в другое место, окружить садами… Здесь, на голой скале, среди льдов, он смотрелся нелепо. Только шпиль и свидетельствовал, что это не просто здание, а храм.

Друзья переглянулись… Все они выглядели просто ужасно. Симеон так и шел в своем докторском балахоне, заляпанном кровью. Наряд дополняло одеяло, наброшенное на плечи в качестве импровизированного плаща. У Агнес на лице красовался длинный синяк, плащ был вспорот с одной стороны. Она странно смотрелась с пустыми ножнами у бедра, без кинжалов и пистолетов за поясом. Анри смахивал то ли на беглого подмастерья кузнеца, то ли на выжившего при взрыве пороховых складов. Все его лицо, руки, накидку покрывали пороховые пятна, меховая опушка плаща свисала горелыми тряпками. Лишь Доротея сохраняла более-менее опрятный вид, но, как и все, осунулась от изнеможения.

Переговариваться они не отваживались – и Биск, и Лилиат стояли поблизости. Все, конечно, смотрели на Лилиат, молча созерцавшую свой храм. Вот наконец она отвернулась, но и тогда никто не посмел вымолвить слова.

– Пойдем через озеро, – сказала она. – Там круглый год лед держится. Никакой опасности нет.

– Что вы собираетесь с нами сделать? – осмелилась спросить Доротея.

– Увидите, – сказала Лилиат. И снова посмотрела на храм. – Скоро. Уже совсем скоро…

И, ничего более не добавив, двинулась вперед. Биск посмотрел ей вслед, потом жестом позвал за собой отверженцев.

– Ализон-Тэ, ты со своими людьми отвечаешь за пленников, – велел он. – Глаз не спускать! Помни приказ!

– Да, король, – отозвалась Ализон, рослая раздражительная женщина.

От левой руки у нее осталась лишь культя по локоть. Натянутый на нее носок виднелся из-под наброшенного одеяла. Однако за поясом торчал длинный нож, как раз под правой рукой, а шрамы на лице свидетельствовали, сколько схваток она пережила к своим примерно тридцати годам. По меркам отверженцев это была достаточно долгая жизнь. Отверженцы не слишком задерживались на свете, в особенности Ночные Трудяги.

– Топайте, что ли, – сказала Ализон четверым друзьям. Для убедительности она даже вытащила нож, а три ее подельника на всякий случай придвинулись ближе. Все были вооружены длинными ножами, двое – еще и пистолетами. – Лучше не давайте мне повода пустить вам кровь! Велели, понимаешь, с бережением вас… Пока шалить не начнете!

– Мы вам хлопот не доставим, – холодно заверила ее Агнес. И повернулась к друзьям. – Ладно, пошли… – И добавила одними губами, держа голову так, чтобы не видели Ализон с подельниками: – Ме-е-едленно…

Перейти на страницу:

Все книги серии С. Дж. Маас. Новая фэнтези

Ангел-Маг
Ангел-Маг

Лилиат с детства изумляла мастеров-иконотворцев своими необыкновенными умениями: она без труда вызывала самых могущественных ангелов, и те всегда прислушивались к ее просьбам. С годами сила девушки только росла, в родной Истаре от нее ожидали великих деяний. Но внезапно разразившаяся эпидемия и нашествие чудовищ-зверолюдов вынудили Лилиат бежать в соседнее королевство. Она укрылась в саркофаге Святой Маргариты и больше чем на век погрузилась в волшебный сон. Поколения сменялись, на престол восходили новые правители, однако Лилиат оставалась прежней – и однажды пробудилась ото сна такой же молодой и прекрасной. Теперь девушке во что бы то ни стало нужно вернуться в родные края, ведь только она знает причину загадочной эпидемии и может оживить некогда процветавшее королевство. Но это ли ее истинная цель?Невольными участниками опасного путешествия становятся четверо молодых людей: Симеон, студент-медик, Анри, секретарь кардинала, Агнес, будущий мушкетер королевы, и Доротея, иконотворец и знаток ангельской магии. Они странным образом связаны друг с другом, но не знают почему. Ответы на все их вопросы найдутся в обезлюдевших землях Истары…

Гарт Никс

Фантастика / Фэнтези
Тысяча ударов сердца
Тысяча ударов сердца

Страшные тайны скрываются за роскошным фасадом замка Меккона. Славный король обезумел после исчезновения супруги. Принц не спешит вступить в брак ради укрепления позиций королевства. Единственный луч света – принцесса Анника, она мечтает о благе для своего народа… и о большой любви. Но отец решает выдать ее за черствого, надменного вельможу, и Анника – сильная, волевая и рассудительная – вынуждена подчиниться.Еще хуже обстоят дела в ветхом замке Возино, где власть захватил спесивый тиран. Самый безжалостный воин его армии, единственный, кто способен избавить свой народ от гнета тирании, одержим лишь одной мыслью – завоевать королевство, где правит отец Анники, и захватить замок.Рожденные заклятыми врагами, Анника и Леннокс еще не подозревают, сколь роковым образом переплетены их судьбы.Впервые на русском!

Кира Касс

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги