Читаем Ангел мой полностью

Помимо набора взломщика в его автомобиле можно было найти необходимые вещи на все случаи жизни. С юных лет Пэрриш готовил себя к разным ситуациям и приобретал необходимые навыки и предметы. Ночь практически была на исходе, но кругом все еще стояла сумрачная мгла. Лишь по отдаленным огням поместья можно было определить, сколь оно огромно и где расположено.

Не зная, сколько людей охраняет дом, Джордан решил пока не использовать свое табельное оружие, находящееся в кобуре.

Вооружившись фонариком, ножом, самодельной рогаткой и десятком плоских камешков, он достал из багажника, пожалуй, самое ценное, что захватил из дома – прибор ночного видения, который позволил ему видеть все, что происходит в этой беспросветной темноте.

Не успел он отойти от своего автомобиля, как увидел мощный сноп ручного фонаря и человека с ружьем, тихо кравшегося в его сторону. Стараясь не попасть в луч света, Пэрриш спрятался за огромным деревом, вкладывая один из камней в кожеток*** и со всей силы оттягивая жгут рогатки.

Мужчина ближе подошел к автомобилю и стал дергать за ручки, пытаясь его открыть. Положив фонарь на капот, а лямку дробовика закинув на плечо, охотник достал из кармана стамеску и уже хотел подковырнуть ею замок, как тут же был сражен камнем, запущенным ему в голову.

Смешно крякнув, он кулем с мукой свалился у колес машины, не подавая признаков жизни. Джордан мигом оказался рядом и, передвинув очки на лоб, стал обыскивать тело охотника. Погасив фонарь, он снял с его плеча дробовик и, вытащив из его карманов все боеприпасы и мобильный телефон, который предварительно выключил, Пэрриш оттащил охотника подальше от своего автомобиля в густые заросли кустов.

Достав из багажника веревку и кусок ветоши, он крепко обмотал ею руки, ноги и все тело мужчины. Сделав из куска тряпки кляп, Джордан поглубже засунул его в рот горе-охотнику. Не обнаружив никого поблизости, мелкими перебежками от дерева к кусту он стал подбираться к усадьбе.

Подкравшись к одному из входов, он стал заглядывать в окна, прислушиваясь к шагам и мужскому разговору внутри.

- Пока Маерс и Беласко не вернулись, сходи, посмотри как там наши пленники, а я пока побуду с Альваресом. Бедняга совсем плох! Прихвати с погреба чего-нибудь покрепче, вольем в него малость, может, полегчает.

- Ты и сам не прочь выпить, - скабрезно улыбнувшись, ответил его приятель, отправляясь выполнять поручение.

Пэрриш стал снаружи осматривать цокольные этажи в поисках небольшого окошка подвального помещения или погреба. Оно должно было быть расположено под кухней или недалеко от него. Через несколько минут он увидел тусклый перемещающийся свет, зажегшийся в одном из окошек, расположенных вровень с землей. Вот так удача! Винный погреб здесь! Возможно там Дэвид и Стайлз! Пленников-то двое!

Сровнявшись с землей, Джордан заглянул внутрь и увидел, как охранник посветил на две слегка копошившиеся фигуры, лежавшие связанными на полу, и побрел вдоль стеллажей с винными бутылками. Выбрав одну, он направился к выходу и в помещении опять стало темно.

Выждав несколько минут, Пэрриш подковырнул взятой у бандита стамеской замок и, приоткрыв окно, стал заползать внутрь. Достав маленький фонарик из кармана, он направил его луч на лица лежавших ничком мужчин. Оба уставились на него в удивлении и облегчении, понимая, что этот крепкий мужчина не из банды Араи.

Приставив палец к губам, требуя молчать, он присел рядом с одним из мужчин, разрезая ножом путы и вынимая кляп изо рта.

- Меня зовут Джордан Пэрриш! Я офицер полиции и друг Стайлза! Вы Дэвид Уиттмор? А кто это с вами? И где Стайлз? – шептал Джордан, торопливо развязывая другого мужчину.

- Да, я Дэвид, - каркающим от сухости в горле и слабым от потери крови голосом, тихо простонал Уиттмор, - это мой привратник, а что Стайлз разве здесь?!

- Скорее всего.

- Но мой сын прислал мне сообщение, что они со Стайлзом улетели в Нью-Йорк!

- Больше четырех часов назад Стилински написал мне, что едет сюда вас спасть! Вы серьезно ранены? А ваш служащий? Передвигаться самостоятельно можете? Вам есть, где временно скрыться? – стал быстро спрашивать Пэрриш, глядя то на дверь то на небольшое окно, через которое сюда влез.

- Рана неглубокая, кость не задета, кровь остановили, это уже хорошо, - ответил Уиттмор, - а как вы, Майлз? – поинтересовался он привратника.

- Все хорошо, сэр, жить буду. Только огромная шишка на голове.

- Идем, я вас выведу к своей машине, - тихо обратился Пэрриш, вставая у стены, где располагалось окно. С трудом выкарабкавшись на улицу вся троица, оглядываясь по сторонам, пустилась в сторону леса.

- Так вам есть, где скрыться? - еще раз задал вопрос Джордан, вынимая из кармана ключи и протягивая их Майлзу.

- В сорока минутах езды расположена ферма Стилински, мы направимся туда, - тихо ответил Дэвид.

– Вы не знаете, сколько в доме охраны?

- С Араей человек пять, не больше. Но она, вполне могла вызвать еще кого-нибудь. Раньше в ее команде было много головорезов. Вам тоже может понадобиться помощь! Может вызвать полицию?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже