Элис побледнела ещё больше. На миг синие глаза как-то необычно заблестели. Я заметил, как она сжала ладони, но через секунду взяла себя в руки, встала и тихо произнесла:
— Я… Я себя плохо чувствую. Я, пожалуй, пойду к себе.
Пирс кивнул и попросил свою экономку мисс Уильямс, которая открыла нам дверь, проводить Элис до комнаты.
— Алекс, расскажи мне, как твои дела, — попросил он.
На тот момент в гостиной остались только мы вдвоём. Стивен и Тони оставили нас ещё полчаса назад.
— Я не знаю, что именно рассказывать Вам, — произнёс я, наученный опытом, что никому нельзя доверять.
В нашем бизнесе очень много конкурентов, поэтому в любом случае осторожность никогда не помешает.
— Ну, как же? — удивился Майкл Пирс. — Ты молодой парень, успешный бизнесмен. Неужели в твоей жизни ничего не происходит?
А в самом деле, моя жизнь невероятно скучна. В ней нет ничего, кроме работы и редких встреч с Марго, от которых я не получаю никакого удовольствия уже давно. Вся моя жизнь пресна и неинтересна.
— Я слишком много работаю, поэтому не хватает времени на развлечения, — нашёл я оправдание, которое его вполне устроило.
Все темы для разговоров иссякли, поэтому, как только часы в гостиной пробили одиннадцать ночи, мы попрощались и разошлись по комнатам.
Несмотря на такой насыщенный событиями день, мне совсем не хотелось спать. Около часа я лежал без сна, прокручивая в голове все, что случилось за сегодня.
Восемнадцатое декабря не принесло за собой ничего нового, кроме очередных загадок, связанных с Элис, которые я никак не мог разгадать. Все было слишком запутанно для моего уставшего мозга. Только один вопрос мучил меня больше всего и не давал покоя — где сейчас муж Элис?
Именно с такими мыслями я уснул.
Утром я проснулся из-за того, что ко мне в комнату стучался Стивен. Кое-как разлепив глаза, я наспех надел футболку и джинсы и впустил его внутрь.
— Доброе утро, Стив, — поздоровался я с ним. — Ты чего так ломишься с утра пораньше?
Мои слова никак не подействовали на него. Не проронив ни слова, Тейлор вошёл в комнату и одним резким движением раздвинул шторы.
То, что предстало перед моими глазами было для меня ужасным потрясением. Все вокруг было засыпано снегом, который, не переставая, падал с неба и ложился на землю новым слоем.
— Что за?.. — в сердцах бросил я.
Только сейчас я понял, почему у Стивена было такое настроение. Мы переглянулись, не говоря ни слова.
— Все дороги перекрыты из-за снегопада, — мертвым голосом сообщил он. — В ближайшие два дня мы не сможем покинуть этот дом.
Я не верил собственным ушам. Мне не хотелось верить, что это так. Не было никакого желания провести несколько дней в доме Пирса, в компании его дражайшей невестки.
— Мы не можем подобное допустить, — я начал нервно расхаживать по комнате. — У нас очень много дел, которые требуют моего личного присутствия. Надо что-то придумать. Мы не можем просто сидеть, сложа руки, и ждать, когда погода улучшится.
Стивен все это время внимательно слушал каждое моё слово и кивал в знак согласия.
— Да, но что мы можем сделать? — наконец подал он голос.
— Мне надо подумать, а пока пойдём вниз. Нам ещё предстоит говорить о делах с Пирсом.
— Я уверен на сто процентов, что он уступит нам офис именно по той цене, которую мы предложим. Он не в том положении, чтобы торговаться, — уверенно сказал Стивен.
— Что ты имеешь в виду? — удивился я.
— В последнее время его дела идут очень плохо. Мне удалось узнать, что у него есть много долгов, оплатить которые он не очень-то торопится.
Эта новость была для меня новой. Неужели компания Пирса обанкротилась? Иначе зачем ему продавать один из своих главных офисов?
— Почему ты мне раньше ничего не сказал? Ты просто обязан был поставить меня в известность, — разозлился я на Стивена.
Он слишком опрометчиво поступил, не сказав мне об этом.
— Я не считал это такой уж и важной информацией. К тому же, твой отец сам просил меня остановиться именно на варианте Пирса.
— Я чего-то не понимаю или это действительно так?! — перешёл я на повышенные тона. — Ты все это время докладывал о каждом моем действии отцу?! — гнев распирал меня изнутри.
Получается, отец не доверял мне, раз проверял каждый мой шаг. Это было очень унизительно для меня. Я не из тех людей, которые так легко могут стерпеть подобное отношение к себе.
— Алекс, ты не так меня понял. Мистер Кинг сам отбирал варианты для офиса и попросил обратить внимание именно на этот, — оправдывался Стив. — Я ничего не сообщал твоему отцу…
Он говорил очень искренне, но я все же должен был проверить. Одно я понял точно: как раньше я ему доверять уже не буду.
Когда я спустился вниз, все уже собрались за завтраком.
Поздоровавшись, я сел, даже не взглянув в сторону Элис. Я твёрдо решил избегать ее и всячески игнорировать. Особенно это желание укрепилось после разговора с Марго.
Она позвонила мне и рассказала о том, как идут приготовления к помолвке. Мама тоже со мной разговаривала и, поговорив с ней, я узнал, что боли в груди перестали беспокоить ее. Все шло очень хорошо и они с нетерпением ждали моего возвращения домой.