Читаем Ангел шторма полностью

В голову пришла тревожная мысль, что хлопья снега похожи на пепел. Я поежилась и в этот же миг заметила на противоположной стороне улицы мужчину.

Совершенно незнакомого темноволосого мужчину лет тридцати, одетого в длинный темно-синий плащ. Он стоял, прислонившись к стене дома, не отрываясь смотрел на нас, а когда встретился со мной взглядом, поспешно отвернулся. Хлынула толпа: из лавочки неподалеку вывалилась шумная компания. На несколько секунд они закрыли незнакомца собой, а потом он исчез.

– Там был мужчина, – сказала я.

– Что? – Кейман обернулся.

– Там стоял какой-то мужчина и смотрел на меня.

– Ты видела, куда он пошел?

– Нет, он как будто растворился в толпе. Но он точно смотрел на меня!

– Успокойся. Я его поищу и расспрошу владельцев лавочек рядом. Но это может быть всего лишь мужчина. Причина его взгляда необязательно жуткая и таинственная.

– А какая, например?

– Деллин, – Кейман посмотрел на меня странно, как будто объяснял затупившему ребенку, почему нужно чистить на ночь зубы, – ты красивая. На тебя постоянно смотрят.

Ну вот. Теперь нас было двое одинакового цвета: я и ковер.

– Топай работать. Платить за номер будешь ты.

– Что?!

Крост рассмеялся, совсем не по-джентльменски подпихнул меня к ступенькам и только дождавшись, когда тяжелые двери театра закроются за моей спиной, поспешил туда, куда я указала.

– Деллин!

Марьяна едва не сбила меня с ног.

– Как я рада, что ты приехала! Рианнон будет счастлива. Идем, я покажу тебе зал, это просто прекрасно!

В театре вовсю кипела жизнь. Рабочие ставили декорации, уборщики до блеска натирали перила и лепнину, все суетились, бегали туда-сюда и без конца гомонили!

– В этом году составчик просто ужас, – щедро делилась впечатлениями Марьяна, – Лайла, Каира, Дарья, Джесс! Отборные стервы. Дарья уже устроила Рианнон истерику, что не собирается ходить по сцене босиком. К счастью, такие фокусы с леди Найтингрин не проходят. Итак, вон там – гримерные и раздевалки. Вот эта лестница ведет к выходу на сцену, а вон там будут заходить зрители. Не бойся, мои девчонки будут подсказывать дорогу всем заблудившимся. Идем, посмотришь на декорации с балкона!

Я ахнула, очутившись в хрустальном зале. Без преувеличения: театр совсем не напоминал таковой. Он казался иллюстрацией к сказке «Снежная королева». Черный бархат с россыпью сверкающих звезд вместо потолка, искрящиеся инеем кресла зрительного зала, порхающие в воздухе серебряные птички.

– Это лед? – нахмурилась я, поняв, что сцена как-то странно блестит.

– О да! Рианнон гениальна! Шоу откроете вы с Клиффом. Затем пройдет показ, а закроет его пара танцоров на льду. И небольшой совместный номер в конце. Правда, это невероятно?

– Да уж, пожалуй.

– Леди Найтингрин всегда задает непростые задачки, – с гордостью за хозяйку произнесла Марьяна. – В этот раз, представляешь, я должна была придумать прически, которые одновременно подчеркнут сексуальную невинность сладкого сна и не подвергнут вас опасности во время танца!

– И как?

– Увидишь на показе, – усмехнулась девушка. – А вон там, на возвышении, места для короля и принцессы. Чуть поодаль, но тоже в первом ряду, особые гости.

– Какие именно?

– Так… дай вспомнить. Лорд Арен Уотерторн, лорд Бастиан ди Файр, лорд… демон, забыла! В общем, три наших лорда-стихийника. Лорд фон Эйр прислал официальный отказ, так что его место пустует. Затем друзья Рианнон, мэр Флеймгорда, господин Блоуберг, лорд Саттон – член Совета Магов, темный маг. И магистр Кейман Крост. Приглашен лично Рианнон.

– Вся честная компашка в первом ряду. Постой! – Я вспомнила слова Кеймана в гостинице. – А с кем придет Бастиан ди Файр, ты знаешь?

– Боюсь, что нет. Полных списков у меня нет, просто я помогала Рианнон с рассадочными карточками. Она лично проверяет всех самых главных гостей.

Брина не собиралась идти на показ, неужели Бастиан придет с матерью? Боги, я буду в ночной рубашке танцевать перед матерью парня, о моем романе с которым ходят слухи в школе! Помолвленного с принцессой парня!

– Делли, малышка моя!

Клиффорд, как всегда, сиял.

– Потрясно выглядишь. Был бы натуралом – влюбился бы. Кстати, твой красавчик, оказывается, среди гостей. Ты почему, ревнивая малышка, не сказала, что он – король огня?

– А он не любит хвастаться, – фыркнула я. – Говорит, что близок к народу. И совсем не считает себя королем.

– Такой мужчина. И с таким недостатком. Ладно, оставим королей, завтра они – наши рабы, Делли. Готова показать всем, что такое красота, грация и секс?

– Без последнего.

Клиффорд нарочито страдальчески вздохнул, и мы с Марьяной рассмеялись. Мне понравилась атмосфера подготовки к большому празднику. Особенно понравилось быть частью ее, погружаться с головой в заботы, репетиции, помощь Рианнон. Можно было забыть об опасностях, учебе, взаимоотношениях со всеми королями этого мира. Просто работать, жадно впитывать сумасшедшую жизнь модного дома Найтингрин и… чувствовать себя красивой.

Только бы не опозориться на шоу!

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа темных

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика