— О… — Мисс Говард оглянулась, пытаясь вычислить таверну, о которой говорил мужчина, потом кивнула: — Вижу… — и снова повернулась к нему. — А
— Я здесь всю жизнь прожил, мэм, — ответил мужчина. — Если ваш кто-то жил в
Мисс Говард помедлила, изучая его, потом слегка улыбнулась:
— Понимаю. Ну что ж — мы разыскиваем сведения о женщине. Когда она жила здесь, ее звали Либби Фрэзер, хотя с тех пор…
— Ну, понимаете, мы участвуем в одном расследовании…
— Никто не станет говорить с вами о Либби Фрэзер. Только не в этом городе. Никто вам ничего не скажет. — Глаза мужчины на грязном лице уставились так, будто он с каждой секундой все больше пугался и злился. — Поняли?
Мы с мисс Говард проводили его, что называется, с ошарашенными лицами.
— Ну, — изрекла наконец мисс Говард, — надо отдать должное этой женщине — она вызывает сильные чувства, куда бы ни явилась.
Обернувшись вниз на улицу, я заметил вывеску снаружи одного из зданий на берегу, за фабричными мастерскими. В потемках мне не удалось прочесть, что на ней значится, но основной смысл был вполне очевиден.
— Думаете, стоит попытать счастья в таверне?
— Полагаю, придется, — отозвалась мисс Говард. — Раз уж забрались сюда.
Обратно в повозку мы садиться не стали, а вместо этого пешком прошли около трех кварталов до строения с вывеской, которая и впрямь сообщала, что внутри находится заведение, которое в этом городе сподобилось выдавать себя за «таверну» (в Нью-Йорке же оно едва дотягивало бы до грязной забегаловки). Я отнюдь не был уверен в осмотрительности посещения таких мест женщиной и мальчиком без сопровождения, и, думаю, мисс Говард прочла тревогу на моем лице: она извлекла свой револьвер с перламутровой рукоятью и мельком показала его мне.
— Готов? — без лишних слов спросила она, вновь пряча оружие в складках платья.
Я кивнул, хотя психовал по-прежнему изрядно, проговорил:
— Ладно, — и распахнул сетчатую дверь старого дощатого здания.
Помещение внутри переполнял букет обычного зловония — пиво, выпивка покрепче, дым, моча, — а поскольку заведение зиждилось на вполне себе мертвом участке Гудзона, в этой смеси присутствовала и гнилая речная вода. Обстановку составляли длинная стойка и стол с лузами для бильярда, освещалось все (если это можно так назвать) полудюжиной керосиновых ламп. Присутствовало человек двадцать: лишь немногие разговаривали или вообще были заняты хоть чем-то, помимо тупого созерцания стен и окон мертвыми глазами работяг, предающихся единственному развлечению, кое они знают или вообще желают знать, — сидеть и сосать крепкое спиртное. Как обычно и бывает в подобных местах в подобных городах, они разом повернулись к двери, стоило нам войти, — а мы с некоторым изумлением узрели в углу бара человека, с которым говорили какие-то три минуты назад. Что бы там Либби Фрэзер ни натворила в этом городе и кем бы ни была, этого оказалось вполне достаточно, чтобы заставить большого усталого человека броситься что есть сил долгим окольным путем, лишь бы успеть предупредить приятелей о появившихся в городе и расспрашивающих о ней чужаках.
Мисс Говард кивнула в его сторону.
— Здравствуйте, — тихо произнесла она; но человек отвернулся к бару, будто никогда нас раньше не видел. Сомневаясь в следующем шаге, мисс Говард посмотрела на меня.
Я выждал, чтобы комнату вновь заполнило низкое бормотание, потом очень тихо вымолвил:
— Бармен. — Мы отыскали свободное место у дальнего конца стойки и подождали, чтобы к нам подошел худой человек с кислым лицом. Он не сказал ни слова, только холодно взглянул на мисс Говард.
— Добрый вечер, — поздоровалась она, снова пуская в ход обычные любезности. Но и на этот раз пользы от них вышло не больше: человек попросту продолжал на нее пялиться. — Мы пытаемся отыскать кое-какие сведения…
— Таким не торгуем, — буркнул бармен. — Только выпивка. Это все.
— А… — мисс Говард секунду взвешивала услышанное, потом заявила: — Ну, раз так, я буду виски. А моему другу — рутбир.
— Есть лимонад, — ответствовал субъект, на мгновение переведя на меня холодный взгляд.
— Ладно, пускай лимонад, — сказал я, не желая показывать этому типу, что нервничаю из-за него.
Бармен принес напитки через считаные секунды, и мисс Говард, положив деньги на стойку, заметила:
— Мы понимаем, что информация не бесплатна…