Читаем Angelo Caduto (СИ) полностью

— Ку-фу-фу, тебе не нравится?

Анита нахмурилась, но ничего не ответила, снова закрывая тяжелые веки. Её снова накрыло безразличие.

Она слышала шуршание на кровати, но не придавала этому значение. Иллюзионист отпустил её руку, и Анита уже обрадовалась, что её оставили в покое. Вот только горячее дыхание на её шее говорило об обратном. По телу пробежали мурашки, когда кожа перчаток прошлась по дрожащему телу, покрывшемуся мурашками. Совсем легкое, почти невесомое прикосновение, от которого бросало в дрожь. Анита попыталась повернуться на бок, но её перехватили, легонько гладя по животу.

— Мукуро, мне так больно, ты хоть не мучай меня.

Она услышала тихий смешок, он её не послушал, перевернув обратно на спину. Замерев, она чувствовала, как его лицо было напротив её, ощущала его дыхание, любое колебание.

— Позволь мне забрать твою боль, — прошептал он её в губы, переплетая их пальцы рук.- Знаешь, как можно забыть человека?

— Как?

Аните почему-то было страшно открыть глаза. Она понимала, что происходит что-то неправильное, но у неё уже не было сил сопротивляться. Она моральна истощена.

— Ку-фу-фу, сейчас покажу, — шепот над самым ушком и невесомое прикосновение губ проходится по щеке к уголкам губ.

Анита замерла, открывая глаза, и в эту секунды она почувствовала на своих устах его холодные губы. Он целовал не спеша, нежно, словно проверяя реакцию или спрашивая разрешение. Их взгляды встретились, в его разноцветных глазах горела искра, а в её читались безразличие вперемешку с толикой удивления. Язык очертил контур её губ, и поцелуй стал более настойчивым, рука скользнула на талию, прижимая оцепеневшее тело еще ближе. Анита боролась с собственными мыслями. С одной стороны она всегда считала Мукуро своим старшим братом, который всегда приходит на помощь, с другой она чувствовала обиду, брошенная Занзазом. А забыть человека можно лишь…начав новые отношения. Это неправильно…но очень искушающе. Мукуро когда-то давно украл её первый поцелуй. Она тогда была очень зла на него, и находилась в таком же оцепенении, как и сейчас. И все же…он ведь ей не брат. Они уже давно повзрослели.

И можно творить различные непотребства. Она прикрыла глаза, отвечая на поцелуй, сжимая его руку крепче, другой рукой зарылась в его синих прядях. Иллюзионист довольно сощурился, он получил добро на дальнейшие действия. Теперь можно не останавливаться. Его язык искусно дразнил её, изучая каждый сантиметр податливого ротика, пытаясь запомнить каждое ощущение. Он неторопливо провел дрожащими руками по её телу и остановился на верхней пуговице, смотря в её глаза, пытаясь понять, точно ли она уверена. Нехотя он оторвался от её губ.

— Потом я не смогу остановиться. Если не хочешь…

— Мне все равно, — фыркнула Анита. — Делай со мной все, что хочешь.

Рокудо расплылся в победной улыбке. Может это и не то, что он хотел услышать, но останавливаться он уже не собирается. И дрожащими от возбуждения руками он быстро справился со всеми пуговицами, открывая взору так давно желанное тело. Жадные поцелуи окутали её тело, каждый изгиб, каждый сантиметр, даря новые ощущения. Это было не болезненно-приятно, а просто хорошо, необычно. Когда тебя ласкают нежно и медленно, и это казалось целой пыткой. Анита даже не заметила, как быстро обнажилось её тело, лифчик валялся на полу, брюки с сапогами улетели далеко в угол. Она словно в тумане под действием иллюзии судорожно расстёгивала его рубашку, смотря на его улыбку и лукавый взгляд. Белая рубашка медленно слетела с плеч. Зубами она стянула перчатки с его рук, и пошло облизала два пальца, томно прикрыв глаза.

— Раздвинь ножки, — Мукуро осторожно провел рукой по внутренней стороне бедра, остановившись возле тонкой ткани трусиков.

Анита плавно развела ноги в сторону, позволяя иллюзионисту пристроиться между ними. Его рука скользнула под тонкую материю, сжимая упругую ягодицу. Анита глухо застонала, но её стон был сорван поцелуем. Мукуро мучил её, приятной пыткой, одной рукой лаская грудь, перекатывая сосок между пальцев, другой скользнул к лону, проведя пальцами между половых губ. Девушка зажмурилась. Хоть тело и поддавалось ласкам, она все равно не могла выкинуть Занзас из головы. Она не привыкла к такому нежному обращению. Босс Варии бы не церемонился, порвал бы к чертям одежду, больно сжал клитор, заставляя кричать от боли и наслаждения и резко вошел бы, вдалбливая в матрац всем телом. Но нужно выкинуть его из головы, просто не думать, сконцентрироваться на том, что происходит в комнате.

Девушка прикусила губу, почувствовав, как член иллюзиониста прижался к её лобку. Пока она витала в облаках, он уже успел обнажиться и снять с неё последнюю преграду. Она машинально сжалась, вцепившись ногтями в его плечо, неуверенно смотря в горящие страстью глаза.

— Моя милая Анита, не сжимайся так, я не сделаю тебе больно, расслабься.

Перейти на страницу:

Похожие книги