Читаем Ангелы-хранители полностью

Пятница, шестое августа, слава богу, выдалась очень напряженной, и Трэвису было некогда думать о кознях судьбы. С утра он первым делом позвонил в свадебную часовню в Лас-Вегасе и по своей карте «Американ экспресс» заказал все необходимое для свадебной церемонии, назначенной на среду, одиннадцатое августа, в одиннадцать часов. Охваченный романтической лихорадкой, Трэвис заказал распорядителю двадцать дюжин красных роз, двадцать дюжин белых гвоздик, хорошего органиста – никакой чертовой музыки в записи! – умеющего исполнять традиционную музыку, множество свечей, чтобы алтарь светился, но без резкого электрического света, бутылку шампанского «Дом Периньон» для заключительной части торжества и первоклассного фотографа запечатлеть новобрачных. Согласовав все детали, Трэвис позвонил в «Сёркус сёркус» в Лас-Вегасе, семейный отель с площадкой для кемпинга непосредственно за зданием отеля, и заказал место для кемпинга начиная с воскресенья, восьмого августа. Сделав еще один звонок в кемпинг в Барстоу, Трэвис зарезервировал стоянку на вечер субботы, когда они будут на полпути в Лас-Вегас. После этого Трэвис отправился в ювелирный магазин и, перебрав все, что было в наличии, наконец купил помолвочное кольцо с безупречным бриллиантом в три карата и обручальное кольцо с двенадцатью камнями по четверть карата. Трэвис спрятал кольца под сиденьем пикапа, и они с Эйнштейном поехали к Норе домой, чтобы отвезти ее на встречу с адвокатом Гаррисоном Дилвортом.

– Собираетесь пожениться? Чудесно! – Гаррисон прочувственно пожал Трэвису руку, а Нору поцеловал в щеку; адвокат был в полном восторге. – Трэвис, я тут навел справки о вас.

– Неужели? – удивился Трэвис.

– Исключительно ради блага Норы.

Заявление адвоката заставило Нору покраснеть и даже слабо запротестовать. Впрочем, Трэвису было приятно, что Гаррисон радеет о благополучии Норы.

Седовласый адвокат смерил Трэвиса оценивающим взглядом:

– Я узнал, что вы были вполне процветающим риелтором, пока не продали свой бизнес.

– Да, дела у меня шли неплохо, – скромно подтвердил Трэвис, которому вдруг показалось, будто он беседует с отцом Норы, пытаясь произвести на того приятное впечатление.

– Прекрасно, – заметил Гаррисон. – Кроме того, я слышал, что вы удачно вложили ваши доходы.

– Ну, нищим меня точно не назовешь, – признался Трэвис.

– Я также слышал, что вы хороший, надежный человек, наделенный более чем достаточной степенью доброты.

Теперь настал черед Трэвиса краснеть. И он лишь пожал плечами в ответ.

Адвокат повернулся к Норе:

– Дорогая, я безмерно рад за тебя. Невозможно выразить словами мое счастье.

– Благодарю вас. – Нора наградила Трэвиса полным любви сияющим взглядом, и Трэвису впервые за сегодняшний день захотелось постучать по дереву.

Поскольку они отпустили на медовый месяц целую неделю, а возможно, и дней десять, Нора решила не возвращаться в Санта-Барбару в случае, если агент по недвижимости найдет покупателя на дом Виолетты Девон, в связи с чем попросила Гаррисона Дилворта составить доверенность, дающую ему право полностью провести от ее имени данную сделку. Менее чем за полчаса доверенность была составлена, подписана и засвидетельствована. После очередной порции поздравлений и наилучших пожеланий они распрощались с адвокатом и отправились покупать трейлер для поездки в Лас-Вегас.

Они планировали взять с собой Эйнштейна не только на церемонию бракосочетания, но и на медовый месяц. Там, куда они направлялись, найти хороший, чистый мотель, в который пускают с животными, оказалось не так-то просто, поэтому было разумно взять мотель на колесах с собой. Более того, ни Трэвис, ни Нора не могли заниматься любовью в одной комнате с ретривером.

– Это все равно что иметь рядом с нами третьего человека, – сказала Нора, зардевшись как маков цвет.

А значит, если они будут останавливаться в мотелях, то придется снимать номер для себя и номер для Эйнштейна, что было чертовски глупо.

К четырем часам дня они нашли то, что искали: похожий на сборный дом из железа среднего размера серебристый трейлер фирмы «Эйрстрим» с кухней, столовым уголком, гостиной, спальней и ванной. Таким образом, перед отходом ко сну они могли оставить Эйнштейна в передней части трейлера и закрыть за собой дверь спальни. А поскольку пикап Трэвиса уже имел прочный фаркоп, сразу после оформления покупки можно было прицепить трейлер к заднему бамперу и потащить его за собой.

Эйнштейн, сидевший в пикапе между Трэвисом и Норой, постоянно вертел головой, чтобы посмотреть в заднее стекло на блестящий полуцилиндрический трейлер, словно удивляясь изобретательности человека.

Они остановились купить занавески, пластиковую посуду, стаканы, продукты для кухонных шкафов, а также кучу других вещей, которые могут понадобиться в пути. К тому времени, как они вернулись к Норе и приготовили омлет на поздний обед, Нора с Трэвисом уже валились с ног от усталости. Да и Эйнштейн впервые зевал не для того, чтобы продемонстрировать свой интеллект, а потому что просто устал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Watchers - ru (версии)

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Апокалипсис
Апокалипсис

Самая популярная тема последних десятилетий — апокалипсис — глазами таких прославленных мастеров, как Орсон Скотт Кард, Джордж Мартин, Паоло Бачигалупи, Джонатан Летем и многих других. Читателям предоставляется уникальная возможность увидеть мир таким, каким он может стать без доступных на сегодня знаний и технологий, прочувствовать необратимые последствия ядерной войны, биологических катаклизмов, экологических, геологических и космических катастроф. Двадцать одна захватывающая история о судьбах тех немногих, кому выпало пережить апокалипсис и оказаться на жалких обломках цивилизации, которую человек уничтожил собственными руками. Реалистичные и легко вообразимые сценарии конца света, который вполне может наступить раньше, чем мы ожидаем.

Алекс Зубарев , Джек Макдевитт , Джин Вулф , Нэнси Кресс , Ричард Кэдри

Фантастика / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее / Детективы