Читаем Английская роза полностью

Прежде чем выйти, он бросил взгляд на детскую кроватку. Следом за ним она вышла в гостиную и закрыла дверь.

– Я согласен, что Себастьян – мой сын.

Сердце у Бетси екнуло.

– Ты говорил, что результаты теста придут только завтра.

– Из клиники еще не звонили.

– Вот как?! – Она не скрывала потрясения.

– Я не могу игнорировать очевидное. Себастьян очень похож на меня. Я понимаю, что Себастьян мог быть зачат в то время, когда я находился в Англии и готовился к турниру. – Глаза Карлоса полыхнули гневом. – Никогда не прощу тебя за то, что ты скрывала его от меня! Я имел право знать, что я – его отец!

Его слова разбудили эмоции, которые Бетси долго гнала от себя. В глубине души она понимала, что, узнав о своей беременности, должна была хотя бы попытаться связаться с Карлосом. Но он переспал с ней и уехал, и она чувствовала себя дурой, потому что доверилась ему.

– Ты публично заявил в интервью, что не хочешь детей, – воинственно возразила она.

Карлос произнес что-то по-испански; судя по свирепому выражению его лица, вряд ли он сказал комплимент.

– Ты должна была мне сказать, а не играть в судью и присяжных. У Себастьяна двое родителей, но ты намеренно лишила его отца!

В голове у Бетси зазвучал голос из прошлого. Она вспомнила, что говорил судья на процессе, когда ее отца обвинили в похищении дочери.

«Вы намеренно и жестоко лишили вашу дочь матери», – сказал судья, обращаясь к Дрейку.

Она тяжело вздохнула, стараясь отогнать неудобные мысли, которые кружили в голове, и не желая встречаться с суровым взглядом Карлоса.

– Чего ты хочешь? – хрипло спросила она.

– Моего сына. – Он говорил мрачно, бескомпромиссно. – Себастьян – Сегарра. Ты украла первые пятнадцать месяцев его жизни, но отныне он будет жить со мной в Испании.

Глава 3

– Ты угрожаешь отнять у меня Себастьяна? Ты не имеешь на него никаких прав!

Карлос услышал страх в голосе Бетси и успел заметить, как дрожат ее губы.

– Я намерен принимать полное участие в жизни моего сына, – хрипло парировал он. – Я уже поговорил с адвокатом; он посоветовал, получив доказательство отцовства, обратиться в суд за постановлением о родительских правах. Такое постановление даст мне право голоса в вопросах, связанных с воспитанием Себастьяна.

Потрясенное выражение на лице Бетси доставило Карлосу некоторое удовлетворение. «Значит, ей тоже не нравится, когда у нее выбивают почву из-под ног», – подумал он.

На приеме в Лондоне он не мог думать ни о чем другом. Он все больше убеждался, что мальчик – его сын. Карлос много месяцев готовил открытие английского филиала своего агентства спортивного менеджмента, и все же, извинившись перед своим компаньоном, он рано ушел с приема, чтобы как можно быстрее вернуться в Дорсет.

– Я… рада, что ты веришь, что Себастьян твой сын. – Голос у Бетси был совсем не радостный; она говорила так, словно проглотила стекло. – Я не стану возражать, если ты захочешь участвовать в его жизни. Может быть, когда подрастет, он сможет проводить каникулы у тебя в Испании. Но его дом – в Англии, со мной.

– В твоем доме нельзя будет жить еще долго после того, как ликвидируют последствия наводнения. Несомненно, таблоиды хорошо заплатили тебе за рассказ о том, что я – отец Себастьяна, – мрачно продолжал он. – Но сумма, которую ты получила, – лишь крошечная доля моего личного состояния. Я могу обеспечить Себастьяну достойный его образ жизни и преимущества. У меня есть большой красивый дом в Толедо, где он сможет расти и развиваться. Я предоставлю ему возможности, которые выходят далеко за рамки того, что можешь предложить ему ты.

Бетси посмотрела на него в упор:

– Себастьян – мой мир, моя жизнь. Я могу дать ему все, что нужно, а его потребности пока просты. Ему нужны не большой дом и куча денег, а любовь, спокойствие и безопасность.

Халат на ней распахнулся, и Карлос мельком увидел светлые холмики ее грудей. Он разозлился на себя, потому что тело тут же отреагировало на нее. Его как будто ударило током прямо в пах. Он по-прежнему не мог понять, почему рядом с этой женщиной, обладательницей красивой, но далеко не супермодельной внешности, у него все сжимается внутри, а пульс учащается.

Но не смог удержаться от искушения и шагнул к ней.

От нее божественно пахло. Она распустила медово-карамельные волосы, и они мягкими волнами падали на плечи. Карие глаза смотрели настороженно, губы были плотно сжаты. Ему захотелось впиться в нее страстным поцелуем и ласкать, пока она не начнет издавать тихие гортанные стоны, которые он по-прежнему помнил.

Два года назад он решил, что она для него слишком молода и неопытна, и все же оказалось невозможно игнорировать Бетси, которая по утрам подавала ему завтрак, а по вечерам готовила ужин. Через неделю он сказал ей, что глупо есть раздельно, и настоял на том, чтобы они ужинали вместе. Они с Бетси говорили почти обо всем на свете. Правда, они не рассказывали друг другу о своих семьях. Бетси лишь сообщила, что дом принадлежит ее тетке, а она сочетает обязанности экономки с учебой на факультете искусствоведения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь камней
Семь камней

Сага о великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире. Ради такой любви стоит жить и рисковать жизнью.Семь камней – это семь историй, раскрывающих неизвестные страницы судеб уже так полюбившихся нам героев мира Чужестранки.У Джейми Фрэзера неприятности – его имя попало в списки якобитов, которые вот-вот попадут не в те руки. Но благодаря хорошенькой переписчице, очарованной его обаянием, все обойдется. Лорд Джон Грей прибывает со своим полком на Ямайку с целью подавить восстание рабов, а на деле сталкивается с шаманами, ядовитыми змеями и настоящими зомби. В Лондоне его старший брат Гарольд, лорд Мэлтон и герцог Пардлоу, попадает в немилость и переживает не самые легкие времена. Мало того – и ценные бумаги из его кабинета похищает коварная молодая особа.

Диана Гэблдон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежные любовные романы / Романы