Читаем Английская тайна полностью

— Передам… Но… Будь добра, дай мне номер телефона Лоры. На всякий случай.

— Извини, но я думаю, что это было бы неудобно. А теперь — гуд бай! — сказала Анна-Мария. И повесила трубку.

Это банальное английское выражение — «гуд бай фо нау» — в таком контексте показалось Сашку резким, может быть, даже оскорбительным. «Ну и черт с тобой!» — впервые в жизни нагрубил Анне-Марии Сашок — правда, пока еще только мысленно.

Теперь Сашку предстояла противнейшая задача — сообщить неприятные новости своим «родителям в законе». Он, конечно же, сначала потянул время, походил по дому, съел «фиш энд чипс» — кусок трески в панировочных сухарях и жареный картофель, посмотрел бибисишные новости по телевизору, почистил зубы. Но дело шло к ночи — хочешь не хочешь, а надо было идти на второй этаж, стучать в дверь спальни тестя и тещи.

Но тут — вот счастье то! — Мэгги вдруг сама спустилась вниз. Сашок сразу догадался, что внеурочная упаковка мешка для макулатуры есть лишь неуклюжий предлог — по выражению тещиного лица было ясно видно, что она борется со жгучим желанием задать очевидный вопрос: «Кто это звонил, не Анна-Мария ли?»

— Звонила Анна-Мария, — нанес упреждающий удар Сашок. — Просила передать, что у нее много работы и поэтому она осталась ночевать у Лоры.

— Кто это — Лора?

— Так, кто-то… на работе, в департаменте.

— Вы что, никогда ее не видели?

— Нет, только слышал. Она иногда звонит к нам домой по телефону.

— Как странно… Но завтра, надеюсь, Анна-Мария придет домой? — спросила Мэгги.

— Она пока не знает. Это будет зависеть от объема работы.

— То есть как это? — пораженно спросила теща, но тут же оборвала себя: — Ну, конечно, ну разумеется. Спокойной ночи, Александр.

Теща редко называла Сашка Александром, и это обычно служило знаком неодобрения или, по крайней мере, беспокойства. «Вот и все, теперь она уже в курсе, что у нас с Анной-Марией нелады», — отрешенно подумал Сашок. А вслух сказал грустно, но подчеркнуто мягко:

— Спокойной ночи, Мэгги, надеюсь, завтра у нас у всех будет более счастливый день.

— Я тоже на это рассчитываю, — невнятно пробормотала Мэгги.

Своей интонацией Сашок хотел показать, что он искренне пытается играть по английским правилам, и если у него не выходит, то вовсе не от недостатка старания. Вот, видите, я говорю как положено. Без слов нахожу возможным передать мысль, что я тоже беспокоюсь, и я признаю, что дела обстоят неважнецки, готов даже смиренно принять ваше недовольство мной, но надеюсь на лучшее и в любом случае ценю ваше участие и такт.

Но на самом-то деле в душе у Сашка бушевала буря. И главное, с кем посоветоваться, кому в жилетку поплакаться? Вугару или Цвете? Ну уж нет, с коллегами такие дела не обсуждают… Позвонить матери в Ярославль? Только не это! Она расстроится, у нее поднимется давление, нарушится сердечный ритм, а помочь она ему все равно не сможет, лишь еще более осложнит ситуацию. Начнет, чего доброго, еще, как в прошлом году, уговаривать его «бросить все к черту» и уехать домой, на Родину, в Россию.

«Не исключено, что именно этим все и кончится, придется уехать», — мрачно размышлял Сашок. И тут его осенило: для общения с друзьями не обязательно менять судьбу, не нужно даже лететь в Москву за большие деньги. Существуют же современные средства связи. Электронная почта, например, и даже телефон! Правда, в имейле душу излить трудно, а звонить Гаврилову поздновато — в Москве-то уже за полночь. Но Гаврила тот еще гулена, может, и не спит еще. И вообще, можно, в конце концов, один раз в жизни простить неурочный звонок от лучшего школьного друга, страдающего на чужбине?

Правда, признаваться в наделанных глупостях будет не слишком приятно. Приятель, конечно, не упустит случая над Сашком посмеяться, но зато этот тертый калач найдет что посоветовать. Да-да, замечательная идея — позвонить Гаврилову! Тем более что где-то в тумбочке у кровати лежит недоиспользованная телефонная карточка фирмы «Альфа» — или как там ее, — которая то ли в целях рекламы, то ли удушения конкурентов, то ли еще почему одарила Сашка чуть ли не тремя часами разговора с Россией всего лишь за пять фунтов.

Но для начала Сашок отправился в Джонов кабинет и раскочегарил пи-си (тесть давно уже торжественно провозгласил, что Сашок может пользоваться обоими — и кабинетом и компьютером — в любое время) и отправил Гаврилову мессидж. Дескать, не спишь ли, друг любезный, и нельзя ли вступить с тобой в прямой фоноконтакт по срочному делу?

Гаврилов не только не спал, но, без сомнения, сам бродил по киберпространству, поскольку ответ пришел немедленно: «Valyai».

Сашок побежал в спальню за карточкой и через несколько секунд уже слушал неповторимый гнусавый голос своего школьного кореша:

— Ну, чего ты там, житель Альбиона, чего так приспичило…

— Валер. Слушай, тут у меня такие дела…

И Сашок, набрав в легкие воздуха, принялся за свой мучительный рассказ, решив, впрочем, некоторые детали оставить за скобками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь и власть

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики