Читаем Английские эротические новеллы полностью

– Ad majorem dei gloriam[189], – возразила матушка Изольда, – вот старинные пергаменты с подписью римского папы и печатью Ватикана, подтверждающие подлинность дара нашему монастырю. И вообще, не подобает нам, грешным, подвергать сомнению подлинность этой святыни! Конечно, откровенно говоря, и я полагаю, что, невзирая на свидетельства, лишь немногие из святынь в наших монастырях представляют собой именно то, за что их выдают. Кто верует от всего сердца, не мудрствуя лукаво, тот преисполняется неземного восторга, и ему отверзаются врата в царство блаженства, которое здесь, в мире дольнем, он мог лишь прозревать!

– А как же получается, что мнимые реликвии творят чудеса? – не поняла Линда.

– А дело не в реликвии, а в самой Вере! – матушка погладила рукой серебряный ларчик, казавшийся почему-то теплым. – Так, при воздействии даже мнимых реликвий в человеке возгорается духовная сила того или другого святого, и верующий почерпает крепость и мощь от Высшего существа, к которому он всем сердцем воззвал о помощи и утешении. Эта воспрянувшая в нем высшая духовная сила превозмогает даже тяжкие телесные недуги, вот почему эти реликвии творят чудеса, чего никак нельзя отрицать, ибо нередко они совершаются на глазах у целой толпы народа.

– Тогда надо отнести ее в келью Катрине! – Линда взяла в руки священный ларец. – Может, она быстрее исцелится?

– Я непременно навещу ее! – Пообещала матушка Изольда. – А ночью навещу тебя, как и обещала!

Глава пятнадцатая. Заботливая сиделка

Перед судилищем она

Стоит, почти умерщвлена

Терзаньем близкого конца;

И бледность мертвая лица

Была видней, была страшней

От черноты ее кудрей,

Двойною пышною волной

Обливших лик ее младой.

Оцепенев, стоит она;

Глава на грудь наклонена;

И если б мутный луч в глазах

И содрогание в грудях

Не изменяли ей порой,

За лик бездушный восковой

Могла б быть принята она…

В. Скотт

Монастырский колокол призвал всех к вечерней молитве, но две женщины, одна запоротая до полусмерти, вторая – сиделка, не пошли на его зов. Матушка Изольда дала им свое благословение на отступление от строгого монастырского устава.

– Молитесь вдвоем! – Тревога, как грозовые облака давила на ее сердце. – Сегодня можно!

Пока отец Джон в полной мере вкушал гостеприимство монастыря, несчастную Катрину в бесчувственном состоянии унесли в келью. Вид у нее был не лучше, чем у монашки, осужденной на смерть из баллады Вальтера Скотта. Отец Джон, поняв что, слегка перестарался, выбрал на ночь Линду, а матушка Изольда попросила Джейн, монастырскую повариху поухаживать за несчастной Катриной.

– Всемогущий вечный Боже, вечное спасение верующих! Куда девалось милосердие? Услышь молитвы наши о больных и яви им милосердие и помощь Твою, чтобы они, обретя вновь здоровье, благодарным сердцем радовались Тебе, Источнику жизни. – Горестно воскликнула Джейн, меняя мокрое полотенце на исполосованном теле. Где христианские добродетели? – Видимо, женская доля наша такая, терпеть и страдать! Через Христа, Господа нашего. Аминь.

После на редкость суровой порки Катрина могла лежать только на животе.

Рубцы, покрывающие густой сеткой тело несчастной монашки затвердели и стали темно-багровыми. В местах, куда попадали концы плетки, и полосы пересекали друг друга, виднелись капельки подсохшей крови.

– Вот ведь отец Джон, весь в своего папочку, сэра Шелли пошел, чтоб ему провалиться! – ругалась Джейн. – Да и весь род их со времен сэра Томас де Брюэна проклят! Ну да ничего, и на Джона управа найдется, как и на этого поганца Шелли!

Катрина вздрагивала всем телом, прислушиваясь к словам монашки. Но поддерживать разговор просто не было сил. “А ведь у Катрины отличная попка, – подумала Джейн, – крепкая, и в то же время пышная! Прямо, как у меня в молодости! Ох, и крепко же ей досталось!”

– Пить! – Простонала несчастная, открыв глаза.

– Сейчас, сейчас! – Джейн поднесла к ее губам кружку свежего пива. – Пей! Это тебе Линда велела передать! Самое лучшее пиво! В свое время я научила Линду варить прекрасное пиво!

– Когда я умру, молитесь за упокой моей бедной души, – зубы Катрины стучали об оловянную кружку. – А то, боюсь, как бы мне не пришлось скверно в чистилище. В Рай меня вряд ли за мои грехи пустят!

– Договорились! Сейчас Линде не до тебя! – Вздохнула матушка повариха. – Ей теперь надо как следует удовлетворить нашего гостя! Эх, грехи наши тяжкие! И все из-за священной реликвии. Одной порка, а другой – постелька! Хотя, я ведь эту Линду совсем юной девушкой помню!

“Не только из-за реликвии, – думала Катрина, – это наказание мне за ту ночь в склепе!” Напившись, Катрина снова без сил упала на подушку.

Перейти на страницу:

Похожие книги