Читаем Английские грамматические структуры. Как не ошибиться в выборе полностью

I‛ve got two ears!

Вот что у вас должно было получиться:

1. the other hand (another было бы неверно, по-

скольку у человека всего две руки; другим возможным

вариантом был бы вариант с притяжательным место-

имением: your other hand);

2. on the other side (у листа бумаги всего две стороны); 3. the other (у человека всего два уха);

4. on the other (если только речь не идет о сороко-

ножке);

5. the other glove — вторую перчатку из пары;

6. on the other side (у дороги всего две стороны);

7. Здесь возможны варианты в зависимости от ситу-

ации. Так, если вы находитесь в ресторане, вы скажете:

“Bring me another glass” (вряд ли в ресторане всего две

рюмки); дома же наличие всего двух рюмок хотя и ма-

ловероятно, но тем не менее все же возможно. В этом

последнем случае вы имеете право сказать: “Bring me the other glass.”

72

8. the other (у человека всего два глаза);

9. another, поскольку предполагается, что рассказ-

чик знает немало историй; если заведомо известно,

что историй всего две, то возможен и вариант the

other;

10. the other, поскольку поездов всего два; один

уже отправился, другой отправляется через три часа; 11. another (если только речь не идет о двупалом

существе).

Задание 15

дание 15

157

Взгляните на следующие два предложения и скажи-

те, идентичны ли они по смыслу.

1 Somehow or other we became friends.

2 Somehow or another we became friends.

Да, эти предложения означают одно и то же, а именно:

«Так или иначе, мы стали друзьями».

Задание 158

дание 158

15

Взгляните на следующие предложения и скажите,

означают ли они одно и то же.

1 I’m glad to have company.

2 I’m glad to have this company.

В этих предложениях речь идет о разных вещах. В пер-

вом предложении слово company употребляется в зна-

чении «компания, общество» (на что указывает отсут-

ствие артикля перед этим словом), и все предложение

в целом означает: «Я рад, что я не один», в то время как

во втором предложении слово company употребляет-

ся в значении «компания, предприятие, фирма», а все

предложение в целом означает: «Я рад, что у меня есть

эта компания».

73

Задание 159

дание 159

15

Взгляните на следующие предложения и скажите,

означают ли они одно и то же.

1

1 h

e beggar was sitting right in front of the car.

2

2 h

e beggar was sitting in the front of the car.

В этих предложениях речь идет о разных вещах. В пер-

вом предложении говорится о нищем, который сидел на

мостовой прямо перед машиной; во втором предложе-

нии нищий разместился на переднем сиденье машины.

Задание 160

дание 160

16

6

Взгляните на следующие предложения и скажите,

отразилось ли появление артикля во втором пред-

ложении на смысле высказывания.

1

1 h

e man was sitting in a chair, wearing a waterproof

hat and coat.

2

2 h

e man was sitting in a chair, wearing a waterproof

hat and a coat.

Между этими предложениями есть разница, и причем

довольно существенная, особенно если на улице идет

дождь. В первом случае на мужчине были непромокаемая

шляпа и непромокаемый плащ. Во втором случае только

шляпа была непромокаемой, а плащ (или пальто) — нет.

Задание 161

дание 161

16

6

Взгляните на следующие предложения и скажите,

отразилось ли появление артикля во втором пред-

ложении на смысле высказывания.

1

1 Do you have time?

2

2 Do you have the time?

Авторы этих вопросов спрашивают о разных вещах.

В первом случае говорящий хочет знать, есть ли у со-

74

беседника время, а во втором — есть ли у него часы, иными словами, может ли он сказать, который час.

Задание 162

дание 162

16

6

В каком из случаев автор следующих реплик, скорее

всего, разговаривает с хозяйкой, сдающей квартиру,а в каком — делится своими планами с приятелем?

1 I would like to rent an apartment for a year.

2 I would like to rent the apartment for a year.

В первом случае он беседует с приятелем, во втором —

с хозяйкой сдаваемой квартиры. На русский язык оба

предложения переводятся одинаково: «Я бы хотел

снять квартиру на год».

Задание 163

дание 163

16

6

Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-

ющих двух предложений или они означают одно

и то же?

1 h

e new boss i red a whole lot of people.

2 h

e new boss i red the whole lot.

В этих предложениях речь идет о разных вещах. В пер-

вом предложении говорится о том, что новый босс уво-

лил кучу народа, а во втором — о том, что он уволил

всех до единого.

Задание 164

дание 164

16

6

Переведите следующие предложения на русский

Перейти на страницу:

Похожие книги