Well, he set out
(он пустился в путь), and he travelled a long way (и он прошел: «пропутешествовал» долгий путь), and at last he came to a woman’s cottage (и наконец он пришел к домику одной женщины) that had some grass growing on the roof (который имел немного травы, растущей на крыше = на крыше которого росло немного травы). And the woman was trying (и женщина пыталась) to get her cow to go up a ladder to the grass (заставить свою корову пойти вверх =Well, he set out, and he travelled a long way, and at last he came to a woman’s cottage that had some grass growing on the roof. And the woman was trying to get her cow to go up a ladder to the grass, and the poor thing durst not go. So the gentleman asked the woman what she was doing. ‘Why, lookye,’ she said, ‘look at all that beautiful grass. I’m going to get the cow on to the roof to eat it. She’ll be quite safe, for I shall tie a string round her neck, and pass it down the chimney, and tie it to my wrist as I go about the house, so she can’t fall off without my knowing it.’