Читаем Английский дневник полностью

Это дело было весьма кстати. Последнее время Хиггинс чувствовал, что надо оживить бизнес. Начало новой эры в Советском Союзе сулило дополнительные возможности, и Хиггинс тут же воспользовался удобным случаем. После продажи коллекции он переключился на Soviet Art[29]. У него появилось несколько агентов, поставляющих ему картины, но чаще он ездил в Россию сам. Он любил ходить по московским и питерским мастерским, охотно знакомился с художниками и покупал у них работы. Его прошлогодняя поездка с точки зрения прибыли не удалась, зато имела большой резонанс.

Хиггинс прилетел в Москву девятнадцатого августа и отправился из Шереметьево в гостиницу «Националь». По дороге из аэропорта машина поравнялась с колонной танков.

– Что происходит? – насторожился мистер Хиггинс и попросил переводчика-англичанина, прилетевшего вместе с ним, выяснить, что случилось.

Переводчик был напуган не меньше Хиггинса. В то утро ещё толком никто не знал, что произошло, но Хиггинс быстро понял, что советские танки – это не к добру. Вместо гостиницы он распорядился на всякий случай отвезти его в Британское посольство.

После кратких объяснений в посольстве беспокойство артдилера усилилось. В бизнесе Хиггинс умел рисковать, но он знал, что Россия – это вам не старая добрая Англия, и принял решение с первым рейсом лететь обратно в Лондон.

Мало кто знал, сколько времени в действительности Хиггинс провел в Москве, но Лондон знал, что в эти дни он был там.


Альберт принес на подносе кофе, поставил на письменный стол перед Хиггинсом и снова занялся картиной. Альберт обладал незаменимыми качествами: был отличным продавцом и умел угодить хозяину. Он проглатывал все его сумасбродства и сносил его дурной характер. Это отражалось на желудке, и он страдал гастритом. Однако компенсация в виде хорошей зарплаты и полная свобода действий в частое отсутствие хозяина вполне удовлетворяли менеджера.

Патриша, жена Альберта, часто слыша домашние разговоры о скверном характере мистера Хиггинса, тоже имела возможность на себе его испытать.

Мистер Хиггинс славился вечеринками у себя в галерее – с икрой, шампанским и водкой. Между прочим, если вечеринка на открытии выставки в «Хиггинс галери» совпадала с вечеринками в соседних галереях, то мистер Хиггинс выходил на крыльцо и говорил, что шампанское у него лучше, потому что винтажное. Так он завлекал новых клиентов и заслужил справедливое негодование коллег арт-дилеров. Но это так, к слову сказать…

Так вот, Патриша однажды пришла в галерею на такой банкет, и мистер Хиггинс тепло поприветствовал её, но когда узнал, что это жена его менеджера, тут же потерял всякий интерес и демонстративно повернулся к ней спиной. Проглотить такую откровенную грубость было невозможно. Но не уходить же Альберту из-за этого с работы! Воспользовавшись тем, что мистер Хиггинс плохо помнит не интересующих его людей, Патриша спустя какое-то время, экстравагантно одевшись, снова пришла в галерею. Ее легкая уверенная походка недвусмысленно дала понять галеристу, что она может что-то приобрести, и Хиггинс тут же начал обхаживать клиентку со свойственным ему в таких случаях обаянием и артистизмом. Он предложил Патрише шампанское, и она, с бокалом в руке, переходила от одной картины к другой. Наконец, Патриша остановилась перед большим полотном и стала с восхищением рассматривать его. Тогда Хиггинс вынес из своего кабинета кресло, поставил его напротив картины и усадил в него важную гостью. Налил ей ещё шампанского, а сам стал порхать вокруг, рассказывая о достоинствах этого произведения, заслугах художника и дорогой раме, покрытой листовым золотом. В довершение, чтобы додавить клиентку, он позвал Альберта.

Альберт, издалека наблюдавший за этой сценой, еле сдерживался от смеха. Его жена великолепно вошла в роль. Если он вмешается, то может все испортить. А последствия? Тут уже будет не до смеха. Поэтому на помощь боссу в этот раз он не пришел.

Через час Патриша, вполне удовлетворенная на этот раз исключительной учтивостью и обходительностью мистера Хиггинса, поблагодарила его и, сказав, что придет на следующий день с мужем забирать картину, исчезла…


– Как там наши реставрационные работы? – полюбопытствовал Хиггинс, продолжая обзванивать клиентов.

– Виктор уже приступил к работе, мистер Хиггинс, – ответил Альберт.

Занимаясь русской живописью, Хиггинс даже реставратора вызывал из России. Во всяком случае, так он всем говорил.

Звучало впечатляюще.

В действительности, это был живший в Лондоне русский художник, картины которого Хиггинс выставлял у себя в галерее. Художник не только реставрировал работы, но и подправлял их.

Вот и сегодня, он сидел в галерее на кухне и правил недавно приобретенные холсты. Заменил у сталевара белую майку на красную – так эффектнее. Сделал ему оптимистическую улыбку. Переписал задний фон. Следующей на очереди была сидящая под зонтиком обнаженная женщина, которую Хиггинс попросил «одеть». Виктор уже почти увидел её в полупрозрачной комбинации и закурил, глубоко затягиваясь, пытаясь окончательно это себе представить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русское зарубежье. Коллекция поэзии и прозы

Похожие книги

Свой — чужой
Свой — чужой

Сотрудника уголовного розыска Валерия Штукина внедряют в структуру бывшего криминального авторитета, а ныне крупного бизнесмена Юнгерова. Тот, в свою очередь, направляет на работу в милицию Егора Якушева, парня, которого воспитал, как сына. С этого момента судьбы двух молодых людей начинают стягиваться в тугой узел, развязать который практически невозможно…Для Штукина юнгеровская система постепенно становится более своей, чем родная милицейская…Егор Якушев успешно служит в уголовном розыске.Однако между молодыми людьми вспыхивает конфликт…* * *«Со времени написания романа "Свой — Чужой" минуло полтора десятка лет. За эти годы изменилось очень многое — и в стране, и в мире, и в нас самих. Тем не менее этот роман нельзя назвать устаревшим. Конечно, само Время, в котором разворачиваются события, уже можно отнести к ушедшей натуре, но не оно было первой производной творческого замысла. Эти романы прежде всего о людях, о человеческих взаимоотношениях и нравственном выборе."Свой — Чужой" — это история про то, как заканчивается история "Бандитского Петербурга". Это время умирания недолгой (и слава Богу!) эпохи, когда правили бал главари ОПГ и те сотрудники милиции, которые мало чем от этих главарей отличались. Это история о столкновении двух идеологий, о том, как трудно порой отличить "своих" от "чужих", о том, что в нашей национальной ментальности свой или чужой подчас важнее, чем правда-неправда.А еще "Свой — Чужой" — это печальный роман о невероятном, "арктическом" одиночестве».Андрей Константинов

Александр Андреевич Проханов , Андрей Константинов , Евгений Александрович Вышенков

Криминальный детектив / Публицистика
Александр Абдулов. Необыкновенное чудо
Александр Абдулов. Необыкновенное чудо

Александр Абдулов – романтик, красавец, любимец миллионов женщин. Его трогательные роли в мелодрамах будоражили сердца. По нему вздыхали поклонницы, им любовались, как шедевром природы. Он остался в памяти благодарных зрителей как чуткий, нежный, влюбчивый юноша, способный, между тем к сильным и смелым поступкам.Его первая жена – первая советская красавица, нежная и милая «Констанция», Ирина Алферова. Звездная пара была едва ли не эталоном человеческой красоты и гармонии. А между тем Абдулов с блеском сыграл и множество драматических ролей, и за кулисами жизнь его была насыщена горькими драмами, разлуками и изменами. Он вынес все и до последнего дня остался верен своему имиджу, остался неподражаемо красивым, овеянным ореолом светлой и немного наивной романтики…

Сергей Александрович Соловьёв

Биографии и Мемуары / Публицистика / Кино / Театр / Прочее / Документальное