Читаем Английский язык для начинающих с нуля. Самоучитель с транскрипцией. Часть 1 полностью

Для нормального ритма изучения иностранного языка необходимо полностью отказаться от употребления алкоголя и табака (вонючих сосок), которые необратимо уменьшают размер мозга и когнитивные (познавательные) способности. Алкоголь доказано снижает когнитивные функции за счет нейродегенеративных процессов, ускоряет гибель нейронов и аксонов (отростков нервов), снижает уровень витамина B1 и приводит к развитию синдрома Вернике-Корсакова. С курением все еще хуже: сигареты – это маленький химический завод с каплей табака. Для обычных людей, обладающих среднестатистическим здоровьем, отказ от курения и алкоголя – базовое правило для продления жизни.

Рекомендую многократно перечитывать эту книгу про себя и вслух. Важна регулярность. Очень важно вести здоровый образ жизни, полностью отказаться от употребления таких ядов как табак и алкоголь. Любые спиртные изделия в любом количестве безвозвратно убивают часть мозга и на 20-30 дней блокируют часть его возможностей. Табачная наркомания (сосание лоховских вонючих сосок) не только сокращает жизнь лет на 15-20, но и серьезно мешает изучению нового.

Один из способов тренировать иностранный язык – обучать иностранцев русскому языку, русской литературе, философии и истории России (для чего стоит повышать их знание).

Подробнее о методах запоминания слов:

Денис Шевчук, "Методика изучения иностранного языка (ускоренное изучение)", ;

Денис Шевчук, "Скорочтение и рациональное чтение"

Знаете ли вы русский язык?

Замечено, что многие люди не знают элементарных правил русского языка, например:

1. Количество кавычек всегда должно быть четным, как скобки в математике.

Рядом стоящие кавычки могут быть двух видов – "…" и «…» (лапки и елочки).

Правильно: "слова «слова»" или «слова "слова"»

Неправильно: «слова»» и "слова "слова"

Эти ошибки есть даже в названиях крупных фирм и некоторых статьях и книжках.

2. Если в конце предложения есть информация в скобках, точка ставится после скобок, не ставится перед скобками и внутри перед закрывающей скобкой.

Правильно: слова (слова).

Неправильно: слова. (слова.)

Подробнее: Розенталь, «Справочник по правописанию и литературной правке».

Блок предварительный (транскрипция)

Можно с уверенностью сказать, что значение английской транскрипции сложно переоценить. Без неё невозможно самостоятельное изучение языка. Эта система вспомогательных символов позволяет отрабатывать правильное английское произношение, сокращает время по распознаванию новых слов и овладению речевыми навыками. В моем пособии применяются разные виды транскрипций (русская и международная), рекомендую привыкать к ним и учиться ими пользоваться.

Существуют разные классификации английских звуков по участию органов речи, способам формирования препятствий потокам воздуха, месте произнесения и другим вариантам артикуляции. Всего современные лингвисты в английском языке насчитывают 44 звука, которым соответствуют транскрипционные знаки, также в английской транскрипции используются следующие служебные символы:

квадратные скобки, обозначающие саму запись транскрипции:

pen [пен, pen] (русская и английская транскрипции) – ручка

символ двоеточия, используемый для выражения долготы звука:

dark [да:к, da:k] – темный

круглые скобки – в том случае, если возможно «выпадение» определенного звука:

summer ['самэ, 'sm(r)] – лето

знаки ударения двух типов – верхний, похожий на апостроф, и нижний в виде штриха внизу перед слогом:

demonstration [демэнс'трейшэн, demn'strein] – демонстрация

По типу ударения транскрипции слов можно разделить на три группы:

односложные, где ставить знак ударения нет необходимости:

desk [деск, desk] – парта

bad [бэд, baed] – плохой

слова с одинарным ударением:

public ['паблик, 'pblik] – общедоступный

entire [ин'тайэ, in'tai] – весь, целый

слова с двойным ударением, одно из которых называют слабым, а другое – сильным:

population [попью'лейшэн, ppj'len] – население

accidental [экси'дентл, aeksi'dentl] – случайный

В транскрипции можно записывать целые фразы:

In the text [ин зэ текст, in d tekst] – В тексте

Is this a pencil? [из зис э 'пенсл?, iz dis pensl] – Это карандаш?

teach Denis to ski [тич Дэн'ис ту ски, ti:t Dn's t ski:] – научи Дэна кататься на лыжах

Звуки английской транскрипции

Согласные звуки

[b] book книга [бук, bk] близок к русскому звуку [б]

[p] pen ручка [пен, pn] произносится с аспирацией (резким выталкиванием воздуха из ротовой полости)

[d] disk диск [диск, dsk] близок к русскому звуку [д], но произносится на альвеолах

[t] tip наконечник [тип, tp] произносится с кончиком языка на альвеолах (бугорках над зубами) и аспирацией

[k] kind вид [кайнд, kand] произносится с аспирацией (выдохом)

[g] good хорошо [гуд, gd] близок к русскому [г]

[f] fox лиса [фокс, fks] близок к русскому [ф]

[v] vane лопасть, флюгер, вертушка [вейн, ven] близок к русскому [в]

[l] lake озеро [лейк, lek] произносится как [л], но с кончиком языка на альвеолах

[n] name имя [нейм, nem] близок к русскому звуку [н], но произносится на альвеолах

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краткость - душа остроумия
Краткость - душа остроумия

Английские пословицы, поговорки, крылатые выражения Крылатые выражения обогащают нашу речь и помогают одной фразой или строкой ярко и точно выразить то, что мы думаем. А если мы хотим высказать мнение или подумать на иностранном языке? В книге собраны 1400 фраз на одном из древнейших языков, имеющем статус языка международного общения. Здесь представлены наиболее часто встречающиеся идиоматические выражения, пословицы, поговорки, цитаты из произведений классиков английской и американской художественной литературы, которые приобрели свойства пословиц. Мысли, отточенные временем, помогут сделать вашу речь яркой и образной, расширят активный словарный запас. Они сопровождены переводом на русский язык и транскрипцией. Алфавитный указатель на русском языке значительно облегчит поиск нужной фразы. Английские пословицы, поговорки, крылатые выражения. Художник О. В. Тарасова Корректор Г.И. Сыняева. Компьютерная верстка А.В. Филаткин. Подписано к печати с готовых диапозитивов

Лариса Викторовна Васильева

Языкознание, иностранные языки / Пословицы, поговорки / Иностранные языки / Языкознание / Образование и наука / Народные
Китайский язык. Полный курс перевода
Китайский язык. Полный курс перевода

Учебник «Китайский язык. Полный курс перевода» предназначен для студентов, изучающих китайский язык и уже имеющих определенные навыки чтения и понимания китайского текста. Цель учебника ― помочь обучающимся овладеть навыками чтения и перевода публицистических текстов начальной и средней трудности. Тематика текстов дает представление об актуальных для мирового сообщества проблемах, современном положении в Китае и тех общественных процессах, которые в нем происходят в настоящее время. Тексты расположены в учебнике в порядке увеличения лексико-грамматических трудностей. Комментарии к текстам облегчают работу по овладению учебным материалом. Наличие многоуровневых упражнений помогает сформировать у учащихся навыки устного и письменного перевода с китайского языка на русский. Настоящий учебник рекомендован в качестве базового для студентов языковых и неязыковых вузов, преподавателей, переводчиков, а также для изучающих китайский язык самостоятельно.

Владимир Федорович Щичко , Григорий Юрьевич Яковлев

Иностранные языки / Языкознание / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии