Читаем Английский язык. Экспресс-репетитор для подготовки к ЕГЭ. Грамматика и лексика полностью

Test 6. Present Simple or Present Continuous?

1. Listen! I (want/am wanting) to ask you а few questions.

2. ‘Where is John?’ ‘He (has/is having) а smoke in the garden.’

3. How do you make this cake? It (tastes/is tasting) wonderful.

4. Those jeans (look/are looking) great on you!

5. Jane can’t come to the phone because she (washes/is washing) her hair.

6. I (don’t like/am not liking) football very much.

7. We usually (go/are going) to the seaside in summer.

8. I (think/am thinking) of going to university.

9. (Do you study/Are you studying) for your exams at the moment?

10. (Do you see/Are you seeing) my problem?

11. Can you be quiet, please? I (listen/am listening) to the radio.

12. He (thinks/is thinking) that school is boring.

13. They (meet/are meeting) for lunch once а month.

14. Ann paid for the boat so it (belongs/is belonging) to her now.

15. John! Answer the door, please! I (make/am making) dinner.

16. I (don’t enjoy/am not enjoying) cooking very much.

17. It (rains/is raining) а lot in this region in winter.

18. I (prefer/am preferring) volleyball to basketball.

19. (Do you know/Are you knowing) what’s happening?

20. We (have/are having) а house near the beach.

Test 7. Present Simple or Present Continuous?

1. The telephone (ring). Can you answer it?

2. Be quiet! I (watch) this film.

3. What he usually (have) for breakfast?

4. My parents (look) for а new country house now, because they (not want) to stay in Moscow in summer.

5. We usually (take) а bus to get to school.

6. ‘Why you (smile)?’ ‘I (have) nо homework today.’

7. Where you (go) on Sundays?

8. I always (wear) nice clothes at school. Today I (wear) а white blouse and а blue skirt.

9. ‘Jane! Where are you? What you (do)?’ ‘I (clean) my shoes.’

10. Nick (live) in Kiev. He often (phone) us when he (not be) busy.

11. ‘Why you (go) to bed? It’s only 10.00.’ ‘I always (go) to bed early.’

12. I can’t use the telephone now. It (not work).

13. It’s late. I (want) to go to sleep.

14. ‘How many languages she (speak)?’ ‘She (speak) six foreign languages.’

15. I (not think) Ann (like) me very much.

16. ‘Who is Richard?’ ‘He (stand) next to Jane.’

17. My father (work) in а bank, but today he is at home. He (write) letters.

18. ‘Where is Tom?’ ‘He (have) breakfast.’

19. John (not get) up very early on Sundays.

20. Oh, dear! This milk (taste) awful.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»

Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, стал неотьемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов. Ту самую, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война. Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени, но вот перечитать обретший подлинный вкус и цвет великий роман захочет, как нам кажется, наверняка.

Сергей Солоух

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции

Во второй половине ХХ века русская литература шла своим драматическим путём, преодолевая жесткий идеологический контроль цензуры и партийных структур. В 1953 году писательские организации начали подготовку ко II съезду Союза писателей СССР, в газетах и журналах публиковались установочные статьи о социалистическом реализме, о положительном герое, о роли писателей в строительстве нового процветающего общества. Накануне съезда М. Шолохов представил 126 страниц романа «Поднятая целина» Д. Шепилову, который счёл, что «главы густо насыщены натуралистическими сценами и даже явно эротическими моментами», и сообщил об этом Хрущёву. Отправив главы на доработку, два партийных чиновника по-своему решили творческий вопрос. II съезд советских писателей (1954) проходил под строгим контролем сотрудников ЦК КПСС, лишь однажды прозвучала яркая речь М.А. Шолохова. По указанию высших ревнителей чистоты идеологии с критикой М. Шолохова выступил Ф. Гладков, вслед за ним – прозападные либералы. В тот период бушевала полемика вокруг романов В. Гроссмана «Жизнь и судьба», Б. Пастернака «Доктор Живаго», В. Дудинцева «Не хлебом единым», произведений А. Солженицына, развернулись дискуссии между журналами «Новый мир» и «Октябрь», а затем между журналами «Молодая гвардия» и «Новый мир». Итогом стала добровольная отставка Л. Соболева, председателя Союза писателей России, написавшего в президиум ЦК КПСС о том, что он не в силах победить антирусскую группу писателей: «Эта возня живо напоминает давние рапповские времена, когда искусство «организовать собрание», «подготовить выборы», «провести резолюцию» было доведено до совершенства, включительно до тщательного распределения ролей: кому, когда, где и о чём именно говорить. Противопоставить современным мастерам закулисной борьбы мы ничего не можем. У нас нет ни опыта, ни испытанных ораторов, и войско наше рассеяно по всему простору России, его не соберешь ни в Переделкине, ни в Малеевке для разработки «сценария» съезда, плановой таблицы и раздачи заданий» (Источник. 1998. № 3. С. 104). А со страниц журналов и книг к читателям приходили прекрасные произведения русских писателей, таких как Михаил Шолохов, Анна Ахматова, Борис Пастернак (сборники стихов), Александр Твардовский, Евгений Носов, Константин Воробьёв, Василий Белов, Виктор Астафьев, Аркадий Савеличев, Владимир Личутин, Николай Рубцов, Николай Тряпкин, Владимир Соколов, Юрий Кузнецов…Издание включает обзоры литературы нескольких десятилетий, литературные портреты.

Виктор Васильевич Петелин

Культурология / История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука