Читаем Английский язык. Экспресс-репетитор для подготовки к ЕГЭ. Грамматика и лексика полностью

Test 7. Put the verbs in brackets into the correct form.

1. Bruce wishes he (have) more money so he could buy a new sweater.

2. The weather was cold while we were away. I wish it (be) warmer.

3. I wish I (be) taller so that I could be in the basketball team.

4. I wish you (stop) watching television while I am talking to you.

5. It was a terrible film. I wish we (not go) to see it.

6. I wish the holidays (come) so we could go off to the seaside.

7. I wish Ann (be) here. She’d be able to help us.

8. Yesterday I got very wet in the rain. I wish I (have) an umbrella.

9. I wish we (go) to the match next Saturday but we’re visiting my uncle instead.

10. I wish you (keep) your mouth shut yesterday. Now Mary knows everything.

11. It’s freezing today. I wish it (not be) so cold. I hate cold weather.

12. I wish I (not lose) all my money. Now I’m broke.

13. The weather is awful. I wish it (improve).

14. I feel sick. I wish I (not eat) so much cake.

15. I’m fed up with this rain. I wish it (stop) raining.

16. What I said was stupid. I wish (not say) anything.

17. It’s very crowded here. I wish there (not be) so many people.

18. I was late yesterday. I wish I (take) a taxi.

19. I wish it (be) summer now.

20. The phone has been ringing for five minutes. I wish somebody (answer) it.

Test 8. Put the verbs in brackets into the correct form.

1. If you had let me know yesterday, I already (bring) you my book.

2. If he (get) this book, I’ll be happy.

3. I wish I (know) Spanish.

4. If he (be) a poet, he would write beautiful poetry.

5. If my brother (be) in trouble, I’ll help him.

6. If they (know) it before, they would not have gone there.

7. If he (be) more courageous, he would not be afraid.

8. I wish you (go) skiing with me yesterday.

9. If it is not too cold tomorrow, I (not put) on my coat.

10. If he had warned me, I (do) the work in time.

11. If you (not miss) the train, you would have arrived in time.

12. I wish I (not have) to do my homework every day.

13. If it (snow), the children will play snowballs.

14. I am a doctor, but if I (be) a musician now, I (be) much happier.

15. I wish we (meet) again next summer.

16. If he did not read so much, he (not know) English so well.

17. If the weather (be) fine yesterday, we (play) outside.

18. If my sister (not go) to the south, we’ll spend the summer together.

19. If I (have) this rare book, I would gladly give it to you.

20. I wish I (be) at yesterday’s party.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»

Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, стал неотьемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов. Ту самую, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война. Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени, но вот перечитать обретший подлинный вкус и цвет великий роман захочет, как нам кажется, наверняка.

Сергей Солоух

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции

Во второй половине ХХ века русская литература шла своим драматическим путём, преодолевая жесткий идеологический контроль цензуры и партийных структур. В 1953 году писательские организации начали подготовку ко II съезду Союза писателей СССР, в газетах и журналах публиковались установочные статьи о социалистическом реализме, о положительном герое, о роли писателей в строительстве нового процветающего общества. Накануне съезда М. Шолохов представил 126 страниц романа «Поднятая целина» Д. Шепилову, который счёл, что «главы густо насыщены натуралистическими сценами и даже явно эротическими моментами», и сообщил об этом Хрущёву. Отправив главы на доработку, два партийных чиновника по-своему решили творческий вопрос. II съезд советских писателей (1954) проходил под строгим контролем сотрудников ЦК КПСС, лишь однажды прозвучала яркая речь М.А. Шолохова. По указанию высших ревнителей чистоты идеологии с критикой М. Шолохова выступил Ф. Гладков, вслед за ним – прозападные либералы. В тот период бушевала полемика вокруг романов В. Гроссмана «Жизнь и судьба», Б. Пастернака «Доктор Живаго», В. Дудинцева «Не хлебом единым», произведений А. Солженицына, развернулись дискуссии между журналами «Новый мир» и «Октябрь», а затем между журналами «Молодая гвардия» и «Новый мир». Итогом стала добровольная отставка Л. Соболева, председателя Союза писателей России, написавшего в президиум ЦК КПСС о том, что он не в силах победить антирусскую группу писателей: «Эта возня живо напоминает давние рапповские времена, когда искусство «организовать собрание», «подготовить выборы», «провести резолюцию» было доведено до совершенства, включительно до тщательного распределения ролей: кому, когда, где и о чём именно говорить. Противопоставить современным мастерам закулисной борьбы мы ничего не можем. У нас нет ни опыта, ни испытанных ораторов, и войско наше рассеяно по всему простору России, его не соберешь ни в Переделкине, ни в Малеевке для разработки «сценария» съезда, плановой таблицы и раздачи заданий» (Источник. 1998. № 3. С. 104). А со страниц журналов и книг к читателям приходили прекрасные произведения русских писателей, таких как Михаил Шолохов, Анна Ахматова, Борис Пастернак (сборники стихов), Александр Твардовский, Евгений Носов, Константин Воробьёв, Василий Белов, Виктор Астафьев, Аркадий Савеличев, Владимир Личутин, Николай Рубцов, Николай Тряпкин, Владимир Соколов, Юрий Кузнецов…Издание включает обзоры литературы нескольких десятилетий, литературные портреты.

Виктор Васильевич Петелин

Культурология / История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука