Читаем Английский язык. Экспресс-репетитор для подготовки к ЕГЭ. Грамматика и лексика полностью

16. Hi, it is so nice to see ______again.

17. ______doesn’t matter.

18. I like when ______’s warm.

19. I find______ difficult to explain anything to him.

20. You are not guilty of ______, are you?

Test 2. Fill in the correct personal pronouns.

1. Who is that woman? Why are you looking at ______?

2. Do you know that man? I work with ______.

3. I’m talking to you. Please listen to ______.

4. These books are interesting. Do you want to look at ______?

5. He likes that camera. He’s going to buy ______.

6. Where are the tickets? I can’t find ______.

7. We’re going out. You can go with ______.

8. I don’t like dogs. I’m afraid of ______.

9. Where is he? I want to talk to ______.

10. These plums are bad. Don’t eat ______.

11. I want those pencils. Please give______ to ______.

12. They want the money. Please give______ to ______.

13. He wants the key. Please give______ to______.

14. He never drinks milk. He doesn’t like ______.

15. I often go to the parties. ______like ______.

16. ‘Where are my glasses?’ ‘______ are on the table.’

17. Where’s Dan? I want to talk to ______.

18. We’re going shopping. Do you want to go with ______?

19. I want to see him but______ doesn’t want to see ______.

20. I don’t know those people. Do you know ______?

2.2. POSSESSIVE PRONOUNS

Test 3. Fill in the correct possessive pronouns.

1. This book belongs to me. This is ______book.

2. The man put______ hand into pocket.

3. The cat ate______ food.

4. She took out______ purse and gave it to me.

5. My husband never wears______ glasses.

6. This is their car. That other car is______ too.

7. May I introduce to you one of______ colleagues?

8. There were a lot of people coming back from ______work.

9. Every season is beautiful in ______own way.

10. They would like a house of______ own.

11. I’ll try______ best, I promise.

12. Each country has______ own customs.

13. He cut______ finger this evening.

14. Lend me______ pen, I’ve lost ______.

15. They’re going to London with some students of ______.

16. This is not my pencil, ______is red.

17. I haven’t got a pen. Can you give me ______?

18. Take off______ coat, please.

19. I saw them. This is______ car.

20. Ann is married.______ husband works in a bank.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»

Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, стал неотьемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов. Ту самую, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война. Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени, но вот перечитать обретший подлинный вкус и цвет великий роман захочет, как нам кажется, наверняка.

Сергей Солоух

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции

Во второй половине ХХ века русская литература шла своим драматическим путём, преодолевая жесткий идеологический контроль цензуры и партийных структур. В 1953 году писательские организации начали подготовку ко II съезду Союза писателей СССР, в газетах и журналах публиковались установочные статьи о социалистическом реализме, о положительном герое, о роли писателей в строительстве нового процветающего общества. Накануне съезда М. Шолохов представил 126 страниц романа «Поднятая целина» Д. Шепилову, который счёл, что «главы густо насыщены натуралистическими сценами и даже явно эротическими моментами», и сообщил об этом Хрущёву. Отправив главы на доработку, два партийных чиновника по-своему решили творческий вопрос. II съезд советских писателей (1954) проходил под строгим контролем сотрудников ЦК КПСС, лишь однажды прозвучала яркая речь М.А. Шолохова. По указанию высших ревнителей чистоты идеологии с критикой М. Шолохова выступил Ф. Гладков, вслед за ним – прозападные либералы. В тот период бушевала полемика вокруг романов В. Гроссмана «Жизнь и судьба», Б. Пастернака «Доктор Живаго», В. Дудинцева «Не хлебом единым», произведений А. Солженицына, развернулись дискуссии между журналами «Новый мир» и «Октябрь», а затем между журналами «Молодая гвардия» и «Новый мир». Итогом стала добровольная отставка Л. Соболева, председателя Союза писателей России, написавшего в президиум ЦК КПСС о том, что он не в силах победить антирусскую группу писателей: «Эта возня живо напоминает давние рапповские времена, когда искусство «организовать собрание», «подготовить выборы», «провести резолюцию» было доведено до совершенства, включительно до тщательного распределения ролей: кому, когда, где и о чём именно говорить. Противопоставить современным мастерам закулисной борьбы мы ничего не можем. У нас нет ни опыта, ни испытанных ораторов, и войско наше рассеяно по всему простору России, его не соберешь ни в Переделкине, ни в Малеевке для разработки «сценария» съезда, плановой таблицы и раздачи заданий» (Источник. 1998. № 3. С. 104). А со страниц журналов и книг к читателям приходили прекрасные произведения русских писателей, таких как Михаил Шолохов, Анна Ахматова, Борис Пастернак (сборники стихов), Александр Твардовский, Евгений Носов, Константин Воробьёв, Василий Белов, Виктор Астафьев, Аркадий Савеличев, Владимир Личутин, Николай Рубцов, Николай Тряпкин, Владимир Соколов, Юрий Кузнецов…Издание включает обзоры литературы нескольких десятилетий, литературные портреты.

Виктор Васильевич Петелин

Культурология / История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука