Читаем Английский язык. Экспресс-репетитор для подготовки к ЕГЭ. Грамматика и лексика полностью

Test 10. Open the brackets using Participle I or Participle II.

1. (Walk) along the street I saw several (destroy) houses.

2. It was an (excite) incident. No wonder she spoke about it in an (excite) voice.

3. (Sit) near the fire, he felt very warm.

4. (Find) a hotel, we looked for somewhere to have dinner.

5. The (frighten) child could not sleep all night – so (frighten) was the tale.

6. (Be) unemployed, he hasn’t got much money.

7. I don’t know what was in the (burn) letter. I didn’t read it.

8. (Look) out of the window, he saw his mother watering the flowers.

9. The house (surround) by tall trees was very beautiful.

10. The wall (surround) the house was very high.

11. (Translate) by a good specialist, the story preserved all the humour of the original.

12. (Sell) fruit, he looked back from time to time, hoping to see his friends.

13. (Sell) all the fruit, he went to see his friends.

14. (Enter) the room, she turned on the light.

15. (Arrive) late, we missed the train.

16. Jim hurt his arm while (play) tennis.

17. The (lose) book was found at last.

18. (Not wish) to discuss that problem, he changed the conversation.

19. A word (speak) in time may have very important results.

20. The students (speak) good English must help their classmates.

Test 11. Open the brackets using Participle I or Participle II.

1. A crowd of (excite) people stood (watch) the burning house.

2. ‘Why do you look so (worry)?’ ‘I’ve had a number of (worry) telephone calls lately.’

3. (Look) through some magazines, I came across an interesting article.

4. (Have) dinner, they continued their journey.

5. After hearing the (frighten) tale, the (frighten) children wouldn’t go to sleep.

6. (Feel) tired, I went to bed early.

7. A lot of people (invite) to the party cannot come.

8. (Hear) the sounds of music, we stopped talking.

9. The girl (wash) the floor is my sister.

10. The floor (wash) by Helen looked very clean.

11. (Approve) by the critics, the story was accepted by a popular magazine.

12. (Do) his homework, he was thinking hard.

13. (Do) his homework, he went for a walk.

14. (Come) to the theatre, she saw that the performance had already begun.

15. (See) this film twice, I didn’t want to go to the cinema.

16. Be careful when (cross) the road.

17. Translate the words (write) on the blackboard.

18. (Not know) her address, we couldn’t go to see her.

19. A fish (take) out of the water cannot live.

20. A person (take) a sun-bath must be very careful.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»

Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, стал неотьемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов. Ту самую, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война. Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени, но вот перечитать обретший подлинный вкус и цвет великий роман захочет, как нам кажется, наверняка.

Сергей Солоух

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции

Во второй половине ХХ века русская литература шла своим драматическим путём, преодолевая жесткий идеологический контроль цензуры и партийных структур. В 1953 году писательские организации начали подготовку ко II съезду Союза писателей СССР, в газетах и журналах публиковались установочные статьи о социалистическом реализме, о положительном герое, о роли писателей в строительстве нового процветающего общества. Накануне съезда М. Шолохов представил 126 страниц романа «Поднятая целина» Д. Шепилову, который счёл, что «главы густо насыщены натуралистическими сценами и даже явно эротическими моментами», и сообщил об этом Хрущёву. Отправив главы на доработку, два партийных чиновника по-своему решили творческий вопрос. II съезд советских писателей (1954) проходил под строгим контролем сотрудников ЦК КПСС, лишь однажды прозвучала яркая речь М.А. Шолохова. По указанию высших ревнителей чистоты идеологии с критикой М. Шолохова выступил Ф. Гладков, вслед за ним – прозападные либералы. В тот период бушевала полемика вокруг романов В. Гроссмана «Жизнь и судьба», Б. Пастернака «Доктор Живаго», В. Дудинцева «Не хлебом единым», произведений А. Солженицына, развернулись дискуссии между журналами «Новый мир» и «Октябрь», а затем между журналами «Молодая гвардия» и «Новый мир». Итогом стала добровольная отставка Л. Соболева, председателя Союза писателей России, написавшего в президиум ЦК КПСС о том, что он не в силах победить антирусскую группу писателей: «Эта возня живо напоминает давние рапповские времена, когда искусство «организовать собрание», «подготовить выборы», «провести резолюцию» было доведено до совершенства, включительно до тщательного распределения ролей: кому, когда, где и о чём именно говорить. Противопоставить современным мастерам закулисной борьбы мы ничего не можем. У нас нет ни опыта, ни испытанных ораторов, и войско наше рассеяно по всему простору России, его не соберешь ни в Переделкине, ни в Малеевке для разработки «сценария» съезда, плановой таблицы и раздачи заданий» (Источник. 1998. № 3. С. 104). А со страниц журналов и книг к читателям приходили прекрасные произведения русских писателей, таких как Михаил Шолохов, Анна Ахматова, Борис Пастернак (сборники стихов), Александр Твардовский, Евгений Носов, Константин Воробьёв, Василий Белов, Виктор Астафьев, Аркадий Савеличев, Владимир Личутин, Николай Рубцов, Николай Тряпкин, Владимир Соколов, Юрий Кузнецов…Издание включает обзоры литературы нескольких десятилетий, литературные портреты.

Виктор Васильевич Петелин

Культурология / История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука