Читаем Английский язык. Экспресс-репетитор для подготовки к ЕГЭ. Грамматика и лексика полностью

Test 12. Fill in each space in the following text, using an appropriate present or past participle of the verbs given in the box. You will need to use one of the verbs twice.

The Haunted House Just after midnight, Julian and Anne, with Tommy the dog, arrived at the _________ (1) house, having first _________ (2) sure that no one would notice their absence. The house, _________ (3) in the seventeenth century, had been abandoned for several years and the _________ (4) windows stood _________ (5) like the eyes of a frightened ghost. Julian, _________ (6) by Anne and Tommy, took out his torch and pointed it towards the fence, _________ (7) for the gap which they had _________ (8) a few days earlier. But how had their latest adventure _________ (9)? Julian had been sitting in a cafe _________ (10) a drink when he overheard some men _________ (11) about hiding ‘the stuff’ in the haunted house till things had quietened down. _________ (12) that the police were looking for drug traffickers in the area, Julian had followed the men to their car, _________ (13) sure to take down the number. Julian, Anne and Tommy the dog spent the next few evenings at the house, _________ (14) in one of the old stables next to the house, _________ (15) patiently for the arrival of the criminals. At last, their efforts were rewarded. They saw the lights of a car _________ (16) closer. When the car stopped, a man got out, _________ (17) what seemed to be a large parcel. A few seconds later they saw another figure _________ (18) out of the car, _________ (19) a long black overcoat and _________ (20) something in his hand that, in the darkness, looked like a gun.

8.3. INFINITIVE/GERUND/PARTICIPLE

Test 13. Choose the correct form of the verb.

1. Paula has given up _________.

a) to smoke b) smoking c) smoke

2. I promised _________ in time.

a) to come b) having come c) come

3. I saw him yesterday. He seems _________ weight.

a) losing b) to have lost c) lose

4. Let me _________ your bag.

a) to carry b) carrying c) carry

5. I don’t enjoy _________ very much.

a) dance b) danced c) dancing

6. It was funny. I couldn’t help _________.

a) laughing b) laugh c) to laugh

7. Would you mind _________ the door, please?

a) close b) closing c) closed

8. I’d prefer _________ a taxi.

a) get b) to get c) having got

9. He is very good at _________ languages.

a) to learn b) learn c) learning

10. He is used _________ alone.

a) having lived b) to live c) to living

11. David insisted on _________ for the meal.

a) to pay b) having paid c) paying

12. It is no use of _________ about it.

a) worrying b) worry c) to have worried

13. I had difficulty in _________ a permit.

a) to get b) getting c) got

14. Let’s go to the pool _________ a swim.

a) to have b) having c) had

15. Ann was surprised _________ you last week.

a) see b) to see c) having seen

16. He prevented them from _________ the same mistake.

a) do b) to do c) doing

17. Did you notice anyone _________?

a) to go out b) go out c) went out

18. _________ her work, she went home.

a) To have finished b) Having finished c) To finish

19. She denied _________ there.

a) to go b) went c) going

20. Tony mentioned _________ the bus to school instead of walking.

a) to take b) took c) taking

Перейти на страницу:

Похожие книги

Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»

Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, стал неотьемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов. Ту самую, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война. Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени, но вот перечитать обретший подлинный вкус и цвет великий роман захочет, как нам кажется, наверняка.

Сергей Солоух

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции

Во второй половине ХХ века русская литература шла своим драматическим путём, преодолевая жесткий идеологический контроль цензуры и партийных структур. В 1953 году писательские организации начали подготовку ко II съезду Союза писателей СССР, в газетах и журналах публиковались установочные статьи о социалистическом реализме, о положительном герое, о роли писателей в строительстве нового процветающего общества. Накануне съезда М. Шолохов представил 126 страниц романа «Поднятая целина» Д. Шепилову, который счёл, что «главы густо насыщены натуралистическими сценами и даже явно эротическими моментами», и сообщил об этом Хрущёву. Отправив главы на доработку, два партийных чиновника по-своему решили творческий вопрос. II съезд советских писателей (1954) проходил под строгим контролем сотрудников ЦК КПСС, лишь однажды прозвучала яркая речь М.А. Шолохова. По указанию высших ревнителей чистоты идеологии с критикой М. Шолохова выступил Ф. Гладков, вслед за ним – прозападные либералы. В тот период бушевала полемика вокруг романов В. Гроссмана «Жизнь и судьба», Б. Пастернака «Доктор Живаго», В. Дудинцева «Не хлебом единым», произведений А. Солженицына, развернулись дискуссии между журналами «Новый мир» и «Октябрь», а затем между журналами «Молодая гвардия» и «Новый мир». Итогом стала добровольная отставка Л. Соболева, председателя Союза писателей России, написавшего в президиум ЦК КПСС о том, что он не в силах победить антирусскую группу писателей: «Эта возня живо напоминает давние рапповские времена, когда искусство «организовать собрание», «подготовить выборы», «провести резолюцию» было доведено до совершенства, включительно до тщательного распределения ролей: кому, когда, где и о чём именно говорить. Противопоставить современным мастерам закулисной борьбы мы ничего не можем. У нас нет ни опыта, ни испытанных ораторов, и войско наше рассеяно по всему простору России, его не соберешь ни в Переделкине, ни в Малеевке для разработки «сценария» съезда, плановой таблицы и раздачи заданий» (Источник. 1998. № 3. С. 104). А со страниц журналов и книг к читателям приходили прекрасные произведения русских писателей, таких как Михаил Шолохов, Анна Ахматова, Борис Пастернак (сборники стихов), Александр Твардовский, Евгений Носов, Константин Воробьёв, Василий Белов, Виктор Астафьев, Аркадий Савеличев, Владимир Личутин, Николай Рубцов, Николай Тряпкин, Владимир Соколов, Юрий Кузнецов…Издание включает обзоры литературы нескольких десятилетий, литературные портреты.

Виктор Васильевич Петелин

Культурология / История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука