But nothing could keep the king’s son
(но ничто не могло удержать королевского сына;He waited long
(он ждал долго), but no one came (но никто не пришел;He waited long, but no one came. At last he rose to go home. That moment he heard a whistle behind him, and turning, saw the giant coming.
“Well, will you play with me today
(ну, ты будешь играть со мной сегодня)?” asked the giant (спросил великан).“I would
(я бы не прочь: «/сыграл/ бы»),” said the king’s son, “but I have nothing to bet (но у меня нет ничего, что поставить /на кон/;“You have indeed
(конечно же, у тебя есть: «ты имеешь»;“I have not
(у меня /ничего/ нет),” said the king’s son.“I would,” said the king’s son, “but I have nothing to bet.”
“You have indeed.”
“I have not,” said the king’s son.
“Haven’t you your head
(/разве/ у тебя нет головы: «ты не имеешь твою голову»)?” asked the giant of Loch Léin (спросил великан озера Лох Лейна), for it was he (потому что это был /именно/ он) that was in it (кто участвовал в игре: «был в этом»).“I have
(есть: «я имею»),” answered the king’s son (ответил королевский сын).“So have I my head
(также и у меня есть голова: «так я имею мою голову»),” said the giant (сказал великан); “and we’ll play for each other’s heads (и мы будем играть на головы друг друга).”“I have,” answered the king’s son.
“So have I my head,” said the giant; “and we’ll play for each other’s heads.”