Читаем Английский язык. Юридическая лексика. Учебно-методическое пособие полностью

полицейское подразделение – police subdivision

полиция – police

полковник – colonel

полномочие – official power

получать водительские права – to get driver’s license

получать прибыль – to profit

получать штраф – to get a fine

помощник судьи – assistant judge

попадать в тюрьму – to get into prison

поправка – amendment

поручение – assignment

поручитель – guarantor

поручительство – guarantee

пособие по несчастному случаю – accident benefit

пособие по потере трудоспособности – disability benefit

пособничество – aid, complicity

посольство – embassy

поставка – supply

поставлять – to supply

постановление – resolution, by-law

постановлять – to decide

постоянное место жительства, юридический адрес – domicile

поступок – deed, act

посягательство на авторское право – infringement of copyright

потерпевший – victim

потребитель – consumer

похититель – kidnapper, abductor

похищать – to kidnap, to abduct

похищение людей – kidnapping, abduction

правительственный служащий – public servant, civil servant

правительство – government

право наследования – right of inheritance

право собственности на недвижимость – property right for real estate, right of ownership

правовая норма – legal norm

правовая система – legal system

правовые нормы по охране окружающей среды – regulations on environmental protection

правомерный – legitimate

правонарушение – infringement, offense

правонарушитель – offender, wrong doer

правосудие – justice

превышение скорости – speeding

предавать суду – to bring to justice

предатель – traitor

предвзятый – prejudiced

предоставление пособий – provision of benefits

предоставлять доказательства – to provide evidence

предоставлять информацию – to provide information

предотвращать – to prevent

предпринимательская деятельность – entrepreneurial activity

председатель жюри присяжных – foreman of the jury

представитель власти – representative of the authorities

предупреждение – prevention, warning (оповещение)

предъявлять доказательства – to present evidence

предъявлять обвинения – to bring charges

президент – president

презумпция невиновности – presumption of innocence

премьер-министр – prime minister

преследование – prosecution

преследовать в уголовном порядке – to prosecute

преследоваться законом – to be prosecutable

преступление – crime

преступная группировка – gang

преступник – criminal

преступное поведение – criminal conduct

преступность – crime

преступный умысел – criminal intention

претензия – complaint

прецедент – precedent

прибыль – profit

приватизация – privatization

привлекать к уголовной ответственности – to indict, to prosecute

приводить аргумент – to make an argument

приводить свидетеля к присяге – to swear in a witness

приговаривать – to sentence

приговаривать к смертной казни на электрическом стуле – to send sb to the chair

приговор – verdict, sentence

приёмные родители – foster parents, adoptive parents

признавать виновным/невиновным – to find guilty/innocent

признавать недееспособным – to declare disabled

признавать себя виновным – to plead innocent

признаваться – to confess

признаваться в совершении преступления – to confess to committing a crime

приказ, распоряжение – order

принимать во внимание – to take into account

принимать жалобу – to accept a complaint

принимать законы – to enact laws

принимать к оплате – to accept smth for payment

принимать меры – to take measures

принимать опеку, брать под опеку – take custody (of)

принимать присягу – to take an oath

принимать решение – to make a decision

принуждать – to force

присвоение имущества – appropriation of property

пристрастие – addiction (to)

присуждать – to award

присяга – oath

присяжный – juryman

присяжный заседатель – member of a jury, jury member

приходить к взаимному соглашению – to come to a mutual agreement

причинять вред – to do harm, to harm

проводить выборы – to hold elections

проводить экспертизу – to conduct an expert examination

проигравшая сторона – losing party

проигрывать дело в суде – to lose a case in court

производить изъятие – to seize

производить обыск – to search

происходить, случаться – to happen

прокуратура – prosecutor's office

прокурор – counsel for the prosecution, prosecutor

пролонгация – prolongation

проникать в дом – to break into a house

пропаганда – propaganda

просить о помиловании – to appeal for clemency

проститутка – prostitute

проступок – offense

просьба – request

протест – protest

протестовать – to protest

противозаконный – illegal

противоправное действие – illegal action

противоправный – wrongful

проходить военную службу – to serve in the army

процессуальное право – procedural law

проявлять жестокость – to show cruelty (to)

пьяный – drunk, intoxicated

равный перед законом – equal before law

разбой – robbery

разбойное нападение – holdup

развод – divorce

разводиться – to get divorced

разглашение информации – disclosure of information

раздражение – irritation

разногласие – disagreement

разоблачать – to expose

разрабатывать закон – to develop a law

разыскивать – to search (for), to look (for)

разыскиваться полицией – to be wanted by the police

ранить – to injure

раскрывать преступление – to solve a crime

распространять наркотики – to distribute drugs

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык
Английский язык

Предлагаемое пособие предназначается для работы с бакалаврами и магистрами, обучающихся по специальности «биология».Сборник состоит из адаптированных и оригинальных текстов. Каждый урок включает текст для активной переработки и текст для устного и письменного перевода. Разработан лексико–грамматический материал, серия упражнений к текстам и активный словарь. В конце дан дополнительный материал – оригинальные тексты из английских и американских источников и Интернета для подготовки докладов и написания рефератов. Пособие позволяет приобрести навыки чтения и перевода специальной литературы, усвоить терминологию и развить устную речь.

Айжан Айдынгалиевна Мулдагалиева , З. К. Мадиева , Майкл Спенсер , Светлана Юрьевна Дмитриева , Шолпан Билашевна Гумарова , Эльмира Мяхмутовна Патеева

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Учебники и пособия ВУЗов / Иностранные языки / Педагогика / Образование и наука
Сладкий гранит иврита
Сладкий гранит иврита

Если вы только собираетесь изучать иностранный язык, не обязательно иврит, или взялись за дело совсем недавно – эта книга для вас. Она поможет вам пройти "курс молодого бойца" – так подготовиться к занятиям, чтобы учеба стала не просто эффективной, но еще и легкой и приятной. Немного поработав над собой, вы отправитесь в путь, полностью готовыми у восхождению, которое, возможно,. кажется вас сейчас очень непростым.Србственно говоря, такой начальный этап есть в любом виде человеческой деятельности. До недавнего времени он отсутствовал разве что в изучении языков. Теперь этот пробел устранен.Автор совершенно нового подхода к теме – известный российский спортивный журналист, несколько лет назад уехавший в Израиль. Уровень знания иврита позволил ему найти работу в пресс-службе местного клуба высшей лиги, что смело можно считать уникальным достижением.Книга, к чтению которой вы приступаете – веселый и мотивирующий рассказ об этой истории успеха. Успеха, которого может добиться каждый.

Арнольд Михайлович Эпштейн

Карьера, кадры / Иностранные языки / Образование и наука