M. Bouc and Dr. Constantine had started by trying to obey Poirot’s instructions. They had endeavoured to see through a maze of conflicting particulars to a clear and outstanding solution.
M. Bouc’s thoughts had run something as follows (мысли мсье Бука шли/продвигались примерно таким образом; to run (ran, run) — бежать; as follows — как следует ниже, следующим образом)
:“Assuredly I must think (конечно, я должен подумать)
. But as far as that goes I have already thought (однако, что касается этого, я уже /все/ передумал). … Poirot obviously thinks that this English girl is mixed up in the matter (очевидно, что Пуаро думает, что эта английская девушка = молодая англичанка замешана в этом деле; to mix — смешивать, мешать; to mix up — хорошо перемешивать; впутывать). I cannot help feeling (а я чувствую: «я не могу не чувствовать»; cannot help doing smth. — быть не в состоянии удержаться от чего-либо) that that is most unlikely (что это очень маловероятно; unlikely — неправдоподобный, невероятный). … The English are extremely cold (англичанки чрезвычайно хладнокровные; cold — холодный; спокойный, уравновешенный). Probably it is because they have no figures (возможно, это оттого, что у них ужасные фигуры: «у них нет фигур»; figure — цифра, число; фигура, внешний вид, телосложение). … But that is not the point (но суть не в этом; point — точка; главное, суть, смысл). It seems that the Italian could not have done it (кажется, что итальянец не мог совершить этого) — a pity (жаль; pity — жалость, сострадание; печальный факт). I suppose the English valet is not lying when he said the other never left the compartment (предположим, что этот слуга, англичанин не лжет, когда сказал, что другой /мужчина/ = итальянец ни разу не вышел из купе)?
assuredly [ǝˈʃʋ(ǝ)rɪdlɪ] obviously [ˈɔbvɪǝslɪ] figure [ˈfɪɡǝ]
M. Bouc’s thoughts had run something as follows:
“Assuredly I must think. But as far as that goes I have already thought. … Poirot obviously thinks that this English girl is mixed up in the matter. I cannot help feeling that that is most unlikely. … The English are extremely cold. Probably it is because they have no figures. … But that is not the point. It seems that the Italian could not have done it — a pity. I suppose the English valet is not lying when he said the other never left the compartment?